Цикл ко Дню Победы
А майский вечер в вальсе закружил,
Затрепетал голубизной своею.
Тот май далёкий тоже светлым был,
И память я о нём в душе лелею.
Салют Победы прозвучал для всех,
Народы все от счастья трепетали.
И вновь звучал детей весёлый смех,
Хотя отцов немногие встречали.
Война тревожит до сих пор сердца
И память вновь на страже той Победы.
Прошли войну мы гордо до конца,
Отпор фашизму дали за все беды.
И пусть сегодня помнят все вокруг,
Что лишь в единстве сила стран, народов.
И что не враг твой брат, а верный друг,
Отчизну не предаст врагу в угоду.
И все народы вместе, как и впредь
Пусть гордо станут на защиту мира.
И землям нашим только лишь гореть
Созвездием, где правит Стих и Лира!
Елена Гешко, Тирасполь
;
Возле памятника
(Ветерану)
И снова май плывёт под небесами
И молодёжь волнует-будоражит.
Цветами, ярко-светлыми огнями
Им про любовь прекрасную расскажет.
А ты стоишь у памятника снова,
Твой взор опущен и глаза печальны.
И мысли твои далеко от дома.
Сквозь годы – гром войны далёкой. Тайны
Тех страшных дней, и смерть вокруг, и горе:
Твои друзья из боя не вернулись.
И не забыть людей погибших море,
И город в пепле, взрывы среди улиц.
Но всё прошло, забылось, потерялось:
Прошли года, а с ними те солдаты…
А между нами ветеранов малость.
А День Победы – круглые все даты.
И радость со слезою вперемешку
Пусть мирной птицей ввысь подымет юность.
Ты ту войну в душе несёшь, как «решку»,
Ну, а «орёл» - незыблемая мудрость.
Так дай же, Бог, земле родной покоя,
И неба с солнцем, с радужными днями.
И чтоб войны никто не знал. С тобою
Пусть остаётся жизнь с семьёй, друзьями.
Елена Гешко, Тирасполь
;
Ветерану
Над часовенкой пылает вновь заря
Так красиво и тревожно, и зловеще…
Ты стоишь, судьбу благодаря,
Ведь тебе подарен этот вечер.
Веришь пламени ты Вечного Огня:
Согревает душу он (иль тело?)
Ты сюда спешишь день ото дня,
И тебе ещё не надоело.
Свечечку поставь у алтаря,
Поклонись могилам низко-низко,
Пусть в цветах родимая земля,
Пусть войны не будет даже близко.
Пусть из школы радужной толпой
Дети высыпают, как и прежде,
Пусть Огонь хранит солдат покой,
Пусть в глазах детей светлы надежды.
Ты стоишь у Вечного Огня,
Много лет друзей уже нет рядом,
Жизнь уходит, за собой маня,
Вслед ты ей глядишь печальным взглядом.
Утром ранним просишь тишины
И с вечерним проблеском зари:
«Дай нам, Бог, чтоб не было войны,
Мир ты людям всей Земли дари!»
Елена Гешко, Тирасполь
;
День Звитяги
Давид Федорович Тухманов
Переклад з російської мови Олени Гешко
Він був од нас у далині,
Як вуглинка у згаслім огні,
Були дороги, обгорілі вали.
Цей день ми наближали, як могли.
Приспів:
Цей день звитяги
Порохом пропах,
Це світле свято
У вікових сріблах,
Це щира радість
Зі сльозами на очах.
День Звитяги,
День Звитяги,
День Звитяги.
Дні і ночі біля мартенівських печей
Не змикала наша Вітчизна очей...
Дні і ночі битву важку ми вели, -
Цей день ми наближали, як могли.
Приспів.
Здрастуй, мамо, повернулись ми не всі.
Босоніж би по рідній пройти росі.
Пів Європи ми пройшли, - важкі шляхи.
Цей день ми наближали як могли.
Приспів.
Свидетельство о публикации №125032508307