К 65 сонету Шекспира

            «Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea»
                William Shakespeare
И вновь упал на пирамиды взор, —
И медь и камень достаются праху.
Для смерти столько рук плетут узор,
И панцирь не спасает черепаху.

А чем силён цветок? Спасая мир,
Он красоту несёт навстречу буре.
Смерть пристально следит, разрушив Рим,
Царит среди руин на волчьей шкуре. 

Слышна мне мысль цветка: «Увы, увы!
От Времени не скроет и пространство.»
Молчат немые бронзовые львы,
Поэзия являет постоянство!

Ты ищешь чуда? Чудо вдохновляет!
Поэзия вне времени сияет!

25.03.2025


Рецензии