Не ходи, любимый Гриша

(по мотивам украинского народного предания, адаптированный перевод)

Не ходи, любимый Гриша,
На другую улицу.
Там, где пары в цвете вишни
Вечером целуются.

Не ходи, не зная броду,
К речке за околицей.
Там, где водят хороводы –
Там дурное водится.

Не гляди в глаза чужие,
Не любуйся косами.
На одежды дорогие
С ноженьками босыми.

Там, в изгибе черной брови,
Знания старинные –
Зачаруют ворожбою
Те глаза невинные.

Как взошло над чистым полем
Небо понедельника,
Я ходила за травою
На поляну ельника.

И отчаянно во вторник
Я варила зелие –
Ох, заплатит мой соколик
За своё веселие.

Снова Гриша руки гладит,
Будто бы с повинною,
Чтобы сказывать о свадьбе
С молодой дивчиною.

Слёзы, хтонь* да разноцветы
С молодыми травами –
Напоила Гришу в среду
Горькою отравою.

На четвертый день недели
Отпевает батюшка,
Да от горя поседели
Батенька и матушка.

Уж к сырой землице ревность
Как-нибудь загладится.
Схоронили всей деревней
В тихий вечер пятницы.

Как суббота наступила –
Мать хлестала косами.
И плетями дочку била,
И кляла допросами.

– Ах, зачем же ты, дивчина,
Погубила молодца?
За твои на то причины
Кто теперь помолится?

– Так куда ж мне, мама, деться,
В чём мне быть повинною?
Я дитя ношу под сердцем
От него, любимого!

Звал к себе на свадьбу в гости,
Мне ли быть нечестною?
Будет на пустом погосте
Смерть ему невестою.

________________
*Хто;нь – земля, почва, олицетворяющая силы подземного царства.

08.09.2023 г.
***


Рецензии