Соли - Soli - Одни - первый вариант текста

 "Soli" - "Одни"

Переложение - элегия на тему

Посвящение очень известной песне,
исполнявшейся популярным итальянским певцом      
Адриано Челентано.
Вышла в альбоме впервые в 1979 году.


  Авторы: Cristiano Minellono /
  Michele Del Prete / Toto Cutugno
  Один из авторов - певец и композитор
   Тото ( Сальваторе )  Кутуньо

"Soli"  Adriano Celentano
   Album 1979


Где все те чудные, прекрасные мечты,
Которыми со мной делилась щедро ты.
И мы с тобой парили с ними в небесах,
И жизнь вся тогда - являлась в чудесах.

Мир нынешний теперь совсем уже иной,
Укрыто будущее наше - мутной пеленой.
И ныне те мечты, обретшие реальность,
Скатились все в рутину и банальность.

Что неизвестность впереди нам принесёт,
Что нас от страха одиноким быть спасёт,
В пришедшем, новом мире - зазеркальном,
В сознаньи преломившись - виртуальном.

То, что нам всем казалось волшебством,
Позднее вдруг предстало странным сном,
В том самом, где витали - наши грёзы,
В которых не были реальными угрозы,
Заполонившие мир полностью собой,
Призвавшие нас вновь на смертный бой,
Что нам ночами не дают спокойно спать,
Нас убеждая в снах, сей мир идти спасать.


    23. 03. 2025


Рецензии