Я весной
Зажигаю глаза теплым светом.
Прячу холод зимы пряной дымкою,
Ухмыляюсь, вдыхаю рассветы.
Я весной отряхнусь от забвения,
Распахну миру свежесть прощания.
Разбудить всё вокруг вдруг получится?
Не проснется - так нет и страдания.
А весной я устрою свидание.
Чтоб глотать свежий воздух прям чашками.
С ветром встречусь в аллеях мурашками,
Волос спутанных - верх наказания.
Я весной иначе устроена
Нет усталости, грусти, уныния.
Я весной совсем не изношена.
Всё внутри с собой в перемирии.
Свидетельство о публикации №125032208488
С русского на русский
В.К. Тредиаковского,
Вдруг, ваш стих вошёл в мой дом
Через вход не узкий,
Скажем так, с большим трудом.
Что здесь не таковского?
Я вас тоже "перевёл", "волосы" распутал,
Как Крис Кельвин у Тарковского
В фильме
по
роману Лема.
Меня дымка вдохновила, или чёрт попутал?
Улыбаться иль вдыхать - главная дилемма.
Прочитал и ещё пару ваших стихотворений - значит что-то есть. Будем живы - почитаем.
Вам счастья и здоровья.
"Перевод" под названием "Весной конец страданий" на моей странице.
Владимир Игнатьев2 04.04.2025 10:49 Заявить о нарушении