Я - Евтерпа

Цілую з першого рядка, бо до останнього не втерплю — З листів до дружини
Василь Симоненко.
***


Коли  у душі все затерпло,
Не будять весни почуття,
Сказав він мені :
"Ви -
Евтерпа"!
Йому не повірила: - Я?

І швидко пишу, бо не втерплю:
Що флейти не маю в руках,
Яка ж там із мене Евтерпа,
А вигляд  такий - просто жах!

Але зразу віршик утнула:
От що значить нам комплімент!
Ще, мабуть, душа не заснула,
Вона не загублена вщент!

***
Авторский перевод:


Когда все в душе занемело
Весна не тревожит, маня
Сказал мне поэт:
Вы - Эвтерпа!"
Ему не поверила: -Я?

И быстро пишу с нетерпеньем,
Что флейты в моих нет руках,
Какая уж там я Эвтерпа,
А выгляжу так, просто страх.

Но сразу стишок написала:
Вот что значит нам комплимент!
С улыбкой душа засияла,
А значит жива в сей момент.


Рецензии
Кто это страшно выглядит?😄Мне бы так выглядеть в этом же возрасте!
Вы очень красивая женщина!
С уважением и теплом,

Светлана Медведева7   24.03.2025 15:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Светлана!
С самым искренним теплом

Евгения Давыдянец   24.03.2025 19:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.