Депрессивное...

Уже зима не за горами.
Надует северный Борей,
Снега на нас, сверкнув очами,
С холодных северных морей.

Остудит улиц темных лики
И перекрёстки, и дворы,
Замёрзнут зданий гордых пики,
Заледенеют фонари.

Сорвёт последний лист осенний,
Афиш обрывки унесет.
Без mise en sc;ne*, без сожалений,
Всё белым ластиком сотрёт.

Застынут души, словно льды,
В бесчеловечном снежном царстве,
Ещё триместр до весны,
Нам жить в оковах его власти.

И в стылой хОлодности дня,
И в темной длИнности вечерней,
Скорей торопимся туда,
Где нет в душе тоски смертельной.

Горячий чай и теплый плед,
В шкафу любимых книжек  полка,
Чтоб погасить безмолвный крик,
Внутри родящегося волка.

Переосмыслить, оценить, Возможно, сделать новый выбор
И постараться позабыть,
Насколько мир к тебе не добр.

В безоговорочном плену Бездушной властности Борея,
Мы ощущаем все сильнее,
Как друг пред другом мы в долгу.

*mise en sc;ne - фр. мизансцена, дословно — «размещение на сцене». В данном контексте - без сожалений о человеческих чувствах.

27.11.2024
21.03.2025

Фото из интернета


Рецензии
Элен, день добрый! Атмосфера надвигающейся зимы ощущается
сразу с первых строк. Через образ Борея и "бесчеловечного
снежного царства" передаётся ощущение холода, одиночества
и внутренней скованности. "Замёрзнут зданий гордых пики",
"застынут души, словно льды" - сильно!..
И хотя стихотворение погружает в меланхоличное настроение,
оно всё-таки оставляет надежду. А это главное!
Зима - время переосмысления и возможного обновления.
Благодарю, понравилось!
Тамара.

Том Стар   21.01.2026 15:22     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Тамара.
Спасибо за рецензию. Как точно и тонко вы всегда чувствуете о чем я хотела сказать. Очень ценю ваше мнение. С теплом и добром

Элен Дорвард   21.01.2026 19:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.