Искусство поэзии, Поль Верлен, перевод с франц

Сперва о музыке подумай,
Возьми слогов нечётный строй,
И легковесный, и простой,
Без лишней строгости и шума.

Не придирайся понапрасну
К словам, что льются, как душа
Застольной песни - не спеша
И неуверенно, но ясно.

Как томный взгляд из-под вуали,
Как буйство красок в жаркий день,
Как благость, что дарует тень,
И россыпь звёзд в небесной дали.

Нюанс нам нужен, хоть убейте!
Нюанс и только, но не цвет!
Как слиться, он найдет ответ
Мечте с мечтой, а с горном – флейте!

Беги от колкостей жестоких,
Глумливых шуток, что грозят
Слезою затуманить взгляд
Страшнее лукового сока.

Сломай хребет витийствам слова,
Не разжигай речей пожар,
Ведь скромность рифмы – это дар,
Чтоб не свернуть с пути прямого.

Но рифме не доверься слишком!
Что за безумец, ну скажи,
Из лицемерия и лжи
Коварно выковал пустышку?

О музыке всегда и всюду!
Стиху дай вольно воспарить,
Ярмо и кандалы разбить,
Умчавшись вслед любви и чуду.

Пусть будет стих как авантюра,
Как дерзкий ветер, что с утра
Несёт букет душистых трав…
Иное все – литература.


Art poetique
 
De la musique avant toute chose,
Et pour cela prefere L’Impair
Plus vague et plus soluble dans l’air,
Sans rien en lui qui pese ou qui pose.

Il faut aussi que tu n’ailles point
Choisir tes mots sans quelque  meprise :
Rien de plus cher que la chanson grise
Ou l’Indecis au Precis se joint.

C’est des beaux yeux derriere des voiles,
C’est le grand jour tremblant de midi,
C’est, par un ciel d’automne attiedi,
Le bleu fouillis des claires etoiles!

Car nous voulons la Nuance encor,
Pas la Couleur, rien que la nuance!
Oh! la nuance seule fiance
Le reve au reve et la flute au cor!

Fuis du plus loin la Pointe assassine,
L’Esprit cruel et le Rire impur,
Qui font pleurer les yeux de l’Azur,
Et tout cet ail de basse cuisine!

Prends l’eloquence et tords-lui son cou!
Tu feras bien, en train d’energie,
De rendre un peu la Rime assagie.
Si l’on n’y veille, elle ira jusqu’ou?

O qui dira les torts de la Rime?
Quel enfant sourd ou quel negre fou
Nous a forge ce bijou d’un sou
Qui sonne creux et faux sous la lime?

De la musique encore et toujours!
Que ton vers soit la chose envolee
Qu’on sent qui fuit d’une ame en allee
Vers d’autres cieux ; d’autres amours.

Que ton vers soit la bonne aventure
Eparse au vent crispe du matin
Qui va fleurant la menthe et le thym…
Et tout le reste est litterature.


Рецензии