Пролог. Сцена 2

Сцена 2

         На заднем плане из-за дюны появляется Пахрат. Он, стараясь не привлекать внимания, приближается к Тутмосу и Плению настолько, чтобы слышать их разговор, и прячется за камнем слева.

         Плений

Спасибо, мой учитель!

         Тутмос

                Ты узнаешь,
Что нужно делать лишь в конце рассказа,
Пока же, Плений, наберись терпенья
И выслушай историю мою...

...Царь Эхнатон уплыл в поля Иалу,
Его оплакивала Нефертити,
А в Доме солнца — здесь, в Ахетатоне —

(Указывает рукой в сторону города)

Хозяином остался Сменхкара.

Он стал царём при жизни Эхнатона,
Был соправителем и даже больше, —
Царь отдалил при нём свою супругу
И общество его предпочитал...

Но новый фараон недолго правил
(Он был так слаб и никому не нужен!) —
Отравленный карнакскими жрецами,
Он похоронен был да и забыт!..

На трон взошёл брат юный Эхнатона —
Тутанхатон, сменивший вскоре имя
На новое (его ты, верно, знаешь)
Тутанхамон, — вновь богом стал Амон!

Двор переехал в Уасет, в Карнаке
Вновь заработал храм. Жрецы Амона
Вновь стали петь торжественные гимны
И фимиам курить пред алтарём.

Возглавил их мудрейший Ай, — он снова
Пытался защитить своё семейство —
Царя, его жену и Нефертити —
Любимую, как прежде, дочь свою...

Она жила с детьми в Ахетатоне —
Атону здесь по-прежнему молились,
Хотя в других местах — во всём Та-Кеме —
Он уничтожен был и запрещён!

Так было нужно. Власть Тутанхамона
Теперь держалась на жрецах Карнака, —
В угоду им, руководимый Аем,
Он это сделал, чтобы просто — жить...

...Тогда впервые я её увидел
Не вдалеке — в саду иль на балконе, —
Вблизи — в пяти шагах, на расстоянье,
Что я услышал аромат духов...

О, Нефертити! Дивное созданье!
Божественная красота и совершенство! —
Она пришла и говорила с Юти,
Потом он жестом подозвал меня, —

Она доверила мне выполнить скульптуру
Принцессы Бактатон, — я сразу понял,
Мои старанья не пропали даром, —
О, это было высшей из похвал!

Я стал работать много, напряжённо —
Всех дочерей я выполнил портреты
(Включая ту, что умерла недавно), —
Чем милость и доверье заслужил.

Но главное я получил заданье
Уже потом — создать портрет царицы, —
Так я ступил на новую дорогу,
Не ведая, куда она ведёт...

Шли друг за другом месяцы и годы —
Ничто, казалось, больше не менялось —
Царица поручала мне заданья,
А жизнь текла, как вечный Нил течёт.

Но близко... близко были перемены:
Не подарив наследника Та-Кему,
Тутанхамон спустился в мир подземный,
И принял власть несокрушимый Ай...

О, старый Ай! Вновь опыт, мудрость, сила
Твои — востребованы оказались,
Настало время все твои таланты
Раскрыв, земле любимой показать! —

И он раскрыл! — Четыре года правил —
Так мало для такого человека! —
Но многие в Та-Кеме удивились
И больше стали уважать его...

Он умирал, как истинный правитель,
Построив две прекрасные гробницы,
Дав обо всём свои распоряженья
И попрощавшись с дочерью своей...

Отсюда я вести рассказ свой буду
Подробно, чтоб ты понял, друг мой Плений,
Какие времена сейчас забыты,
И как мне дорог был Ахетатон...

(Конец пролога)


Рецензии