Цветку приятна ласка ветерка

(перевод стих-я О.Хайяма)

Цветку приятна ласка         ветерка,
Минута счастья - крылья мотылька.
Цените радость, а печаль - обуза.
Навруз пришёл - из сердца прочь тоска.
.
21.03.2025


Рецензии
Здравствуйте, Гаянэ.
Мудрые мысли и красота слова.. так прекрасно они переплетены в стихотворении. На минуту закрыла глаза и представила себя этим цветком, ощутив ласковое дуновение ветерка и прикосновение нежных крылышек маленького голубого мотылька, и почувствовала лёгкое блаженство, пусть на несколько секунд, но эти секунды подарили мне понимание, насколько такие мгновения ценны для души и насколько губительна скорбь. Огромное Вам спасибо за прекрасный перевод стихотворения Омара Хайяма.

Олечка Галочкина   22.08.2025 08:10     Заявить о нарушении
Благодарю, Оля.

Гаянэ Тялина   22.08.2025 08:24   Заявить о нарушении
Не прощаюсь, Оля.
Заходите в гости, читайте. Рецензии не обязательны.
Всегда Вам рада.

Гаянэ Тялина   22.08.2025 08:31   Заявить о нарушении
Большое спасибо 🌺 )

Олечка Галочкина   22.08.2025 08:41   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.