Книга роман Королева 11 часть 20 глава

В тот самый момент, когда в роскошный зал графского поместья вошла графиня Изольда, её глаза застыли на фигуре мужчины, стоящего перед входом. Это был герцог, элегантный и самоуверенный, прибывший из солнечной Италии.  Он подошёл к графине с учтивой улыбкой, напомнив о её недавнем визите в его итальянскую резиденцию. Изольда, вспомнив гостеприимство герцога, вежливо ответила, признавшись, что, по всей видимости, его письмо с извещением о предстоящем визите затерялось по дороге.  Но затем герцог затронул тему, которая мгновенно изменила атмосферу лёгкого светского разговора.

Он начал говорить о прекрасной девушке, которую он видел у окна графского поместья.  Описание было полным восторженных эпитетов –  "такая красивая",  "потерял дар речи",  "дерзкая в словах".  Он не знал её имени, но чувствовал – это его судьба.  И вот, кульминация: он просил графиню отдать ему эту девушку в жёны.  Изольда, с видимым удивлением,  пыталась понять, о ком идёт речь,  задавая уточняющие вопросы,  имитируя неведение. Она, конечно, догадывалась, но желала выслушать герцога до конца,  наслаждаясь его растущим волнением.  В этот момент в зал вошла Анабель, девушка графини Изольды,  очаровательная и горделивая.  Увидев её, герцог восторженно воскликнул,  указав на Анабель: "Вот она, ваша служанка!"

В этот миг лицо графини Изольды стало непроницаемым, словно мраморная маска.  В её глазах вспыхнул яростный огонь гнева, а по телу пробежала волна ледяного возмущения.  С явным презрением  Изольда  ответила герцогу,  голосом,  в котором явственно чувствовались сталь и презрение: "Вы,  смеете думать,  что я отдам вам *мою любовницу*?  Анабель – моя,  и только моя!"  Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба.  Графиня резко схватила Анабель за руку,  приблизив к себе,  и,  не обращая внимания на ошеломлённого герцога,  страстно поцеловала Анабель в губы.  Поцелуй был долгим, властным,  не терпящим возражений.  Это было заявление о  владении,  явное демонстрирование  своих чувств и  отвержение назойливого ухажера.

Анабель,  слегка покраснев,  нежно коснулась лица Изольды,  шепнув  на ухо: "Я ждала только тебя".  В её глазах читались сложные эмоции:  ревность,  преданность,  и нежность,  смешанные с  некоторым  трепетом.  Её  ответный поцелуй  был нежным, но полным скрытой страсти.  Она  тихо  добавила, обращаясь к ошеломлённому герцогу: "Он просто не знал о том, что я... твоя".  Герцог, поражённый этой внезапной и страстной сценой,  остался стоять  безмолвным,  полностью осознав,  что его дерзкие планы разбились о скалу непреклонной любви и  властного обладания.  Молчание заполнило зал,  прерываемое лишь учащённым дыханием  двух женщин,  объединённых  нерушимой  связью  любви,  которую герцог  никогда не  сможет понять,  и,  тем более,  разрушить.  Его высокомерие и  наивность были  безжалостно  растоптаны  силой  их чувств,  превратившись в  горькое  осознание  своей  неудачной  попытки  захватить  то,  что  ему никогда не  принадлежало


Рецензии