Алловай
Не забыл наших заповедей мудрость и великий наш Исход, (данке гот,**)
Не убий, чти субботу, не кради, да и не лги, не возжелай, (пожелай,)
Чтоб отцы и чтоб мамы бед не знали, бед не знали, алловай, (алловай,)
Долгий путь, как один, как один иерихонский женский крик, (женский крик,)
Был наш Храм благолепен, благолепен и сакрален, и велик, (и велик,)
Сыновья, мы заветы, мы заветы Авраама в мир несём, (в мир несём,)
И восход озарит, озарит надежды светом каждый дом, (надежды светом тронет каждый дом.)
* Пусть так и будет
** Спасибо Богу
Translation by AI (need to be revised)
Allovai
By Anatoly Berlin
Dear people, you were chosen by the Lord of old, my noble, ancient kin, (ancient kin,)*
You recall all the wisdom of our laws and the great Exodus we’re in, (we’re in,)
Do not kill, keep the Sabbath, do not steal, and do not lie, don’t betray, (don't deny,)
May our fathers and mothers know no sorrow, know no sorrow, allovai, (allovai.)
Long the road, like a cry, like a cry of Jericho's maiden fair, (maiden fair,)
Once our Temple stood up grandly, stood in glory, full of splendor, (full of prayer.)
Sons of faith, we bear witness to the vows of Father Abraham we bring, (still we bring,)
And the dawn shall arise, shall arise with hope’s own light on everything,
(Hope’s own light shall shine on everything.)
* All text in brackets is performed by a male choir.
My people, ancient people, chosen, worthy people of the Lord, (O my Lord,)
We remember holy wisdom, and the power of our great Exodus restored, (thanks to God,)
“Do not kill, keep the Sabbath, do not steal, and do not lie, do not desire,” (do aspire,)
That our fathers and mothers shall not suffer, shall not suffer grief or fire, (grief or fire,)
Long the road, yet as one, as one — Jericho’s resounding woman’s cry, (woman’s cry,)
And our Temple stood in glory, sacred glory, shining, standing high, (standing high,)
We, the sons, bear the covenant, bear Abraham’s covenant through the lands, (through the lands,)
And the dawn will illumine, illumine hope’s bright light for every home, (hope’s bright light will touch on every home.)
Свидетельство о публикации №125031800228