Гефест и Афродита

Шумит Олимп! Объявлен сбор.
Все боги во вниманье!
Зевс-громовержец их набор
Призвал на совещанье.

Сегодня лишь один вопрос
Поставлен на повестке -
Как нам поднять, усилить рост
Науки и прогресса.

Доклад был короток. Потом
Горели в страсти пренья.
И только поздним вечерком
Пришли к постановленью.

«Итак, - сказал премудрый Зевс. -
Ответственное дело
Возьмёт себе кузнец Гефест.
Он справится умело!

Настал, дружище, твой черёд,
Мы верим все в Гефеста!
Кто обеспечит лучше ход
Развития прогресса?

Чтоб знали - цели нам ясны,
Не болтовня для вида!
Ему мы в качестве жены
Назначим Афродиту».

Известны нравы тех времён,
Что у богов в почёте,
Давали самых лучших жён
Для стимула в работе.

Взбрыкнулась Афродита: «Фи!
Гефест красой не блещет!
Хромой к тому ж, а я терпи?»
Богиня хоть, а женщина!

На то ответил мудрый Зевс:
«Есть важности момента!
Достоин в ремесле Гефест
Любого комплимента.

Прими богиня и не спорь,
Долг выполняй супруги!
Чтоб жили мирно и без ссор,
Любились без натуги.

Любовь ведь ведомство твоё
И сфера интересов.
Теперь задание даём
Помочь идти прогрессу.

Когда ж появятся сынки,
Вручим им должность в руки -
Возьмут ответственность божки
За технику, науку».

Ворчи, богиня, ной, не ной,
Но здесь не отвертеться!
Когда задание дано
Указом громовержца!

Богиня – это высший ранг,
Не нимфа, не харита.
Старалась пара как могла,
Гефест и Афродита!

Но даже и у Афродит
Случаются препоны.
Хотела техника родить,
А вышло – Аполлона.

Не рассчитал премудрый Зевс,
Всё не пошло как надо.
Не стал технический прогресс
Отличием Эллады.

Сыночек – предводитель муз,
Наставник для поэтов.
Избрал он ведомство искусств
И не жалел об этом.

И мы не станем горевать,
К тому совсем не склонны,
Давно уж нам стихи писать
Привычней с Аполлоном.

Пусть не пошел тогда прогресс,
Но, скажем без сомненья,
С той парой принял мудрый Зевс
Хорошее решенье!


Рецензии
Интересная тема! Хорошо написано, с юмором!
Надо поддержать)))
.
В чертогах Зевса пир горой,
Там кубки полнятся нектаром.
Гефест, кузнец мастеровой,
Владеет молотом и жаром.

Ему в награду за труды,
За цепи, троны и чертоги,
Вручили дар морской воды —
Ей кланялись все боги.

Она пришла из пены волн,
С огнём подземным обручилась.
Их брак легендами был полн,
Судьба причудливо сложилась.

Где искры сыплются дождём,
Стучит металл о наковальню,
Хромой супруг своим трудом
Украсил золотую спальню.

Жена его — сама любовь,
Рождённая в морской пучине.
Волнует в жилах божьих кровь,
Подобна утренней картине.

Гефест — суровое лицо,
Она же — нежность и сиянье.
Надели брачное кольцо,
Скрепив небесное слиянье.

И в этом странном вираже,
Где мифы путают дороги,
Родился сын, светлей уже,
Чем олимпийские все боги.

Тот златокудрый Аполлон,
Искусств хранитель и целитель.
Взошёл на лучезарный трон,
Как солнца яркого воитель.

От матери он взял красу,
От кузнеца — упорство воли.
Стряхнув с цветов ночных росу,
Поёт он песни в чистом поле.

Но миф сплетает нити в ряд,
Меняя суть и родословье.
И люди часто говорят,
Что сын их — Феб, певец здоровья.

Хоть Зевс отцом ему бывал,
В преданьях старых всё возможно.
А Аполлон кифару взял,
Играя нежно, осторожно.

Так свет и жар, любовь и труд
Слились в едином песнопенье.
Века легенду берегут,
Даруя людям вдохновенье.

Невесомая Пыль   16.12.2025 21:44     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! У меня, конечно, стих с юморком, а Вы дали произведение в стиле баллады, окрашенной мифологией. Хорошего настроения Вам и тесной дружбы с музами!

Александр Акентьев   16.12.2025 21:52   Заявить о нарушении
Да, согласна, спасибо))

Невесомая Пыль   16.12.2025 23:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.