Чаяванне. Чаепитие бел. рус
Якім я мог бы быць на самай справе.
Убачыць не паспела, сеўшы справа,
Што скроні мне крануў срабрысты дым,
Што ёсць небездакорнасць і ў вачах,
Аздобленых самотай, сумам, жалем:
Не хочацца, каб госця заўважала
Вачэй адценне, нібы спіты чай.
А госця не прасіла чаяваць
Ды, зрэшты, і нічога не прасіла...
Яна душы святлом так сум гасіла,
Што рады з ёй я век мой векаваць.
9.03.2025 Ядвіга Доўнар-Кур'яновіч
__________
Оригинал:
Я был ей нужен вовсе не таким, или Чаепитие
Миклош Форма
Я был ей нужен вовсе не таким,
Каким я мог бы быть на самом деле.
Она и разглядеть-то не успела
Мои посеребрённые виски,
Мои небезупречные глаза,
Приправленные грустью и печалью,
Глаза раскраски выцветшего чая,
Который гостье стыдно показать.
А гостья не просила чаевать,
Да, впрочем, ничего и не просила...
Она душою светлой так красива,
Что счастлив с нею век мой вековать.
© Copyright: Миклош Форма, 2025
Свидетельство о публикации №125022806879
Свидетельство о публикации №125031507634
Очарована стихотворением Миклоша и Вашим замечательным переводом..
Очень красиво и мелодично... Прекрасные произведения!
Счастья Вам и тёплых весенних дней!
С теплом души,Ирина
Ирина Корся-Барашева 18.03.2025 14:21 Заявить о нарушении
Рада, что приглянулись произведения.
Миклош ВСЁ очень тонко чувствует.
Спасибо самое тёплое, моя хорошая.
Пусть и Ваша весна будет счастливой
и комфортной!
Ядвига Довнар 18.03.2025 17:07 Заявить о нарушении