Честность

О, честность ты моя — прямолинейность.
Но Бог уберегает от тщеславия.
Чем ты прямой, тем более ты точен.
Чем ясен ты, не жди судьбы причала.

Умытый ум, пронзённый небосводом.
Как будто облако умчало.
Я снова, снова умираю вдоволь.
В твоих глазах я, наконец-то, полон.

И на краю ресниц я вижу жажду,
Ушедшую грозу - и у штурвала…
Я тронут голубем.
И кисть мою разжало.

==================


Oh, mia onesta’ — franchezza trasparente.
Ma Dio ci salva dalla vanita ’.
Piu’ sei diretto, piu’ sei preciso.
Piu’ sei chiaro, meno attendi un porto.

Una mente lavata, trafitta dal cielo,
Come se una nuvola l’avesse portata via.
Ancora, ancora muoio fino in fondo,
E nei tuoi occhi, finalmente, mi colmo.

Sul bordo delle ciglia vedo la sete,
Il temporale e’ andato — e al timone…
Sono sfiorato da una colomba.
E la mia mano ha lasciato il vuoto.

14 03 25
Болонья


Рецензии