Пока

Я- Ваша теперь, и  судьбою -избранница,
В  игре , что  зовётся  "пока".
Пока к нежной коже рука Ваша тянется.
Лаская , так  властно  крепка.
Чарует  пока  взгляд  желанием  огненным, 
И   гибок   стан ,  словно  лоза,
Пока пред судьбой не в поклоне я согбенном,
И   светятся   счастьем   глаза.





Картинка  из  интернета.Спасибо  автору.


Рецензии
Привет, Надежда!
"Уж" - плохо: что тут змея делает?
"Пока" - здесь тоже туманное смысловое понятие, не добавляющее романтизма стиху )
"Пока к нежной коже рука ваша тянется, лаская, так властно крепка" ?? Если рука тянется, то кого она ласкает? А если ласкает, то получается не тянется, а дотянулась )))А если рука властно крепка, то ласки от такой руки - не фонтан ))
Такие дела ))
Я бы посоветовал переписать этот стих. Могу набросать экс для раздумий. Ямб четыре на три стопы.

Я - ваша сегодня на вечер избранница
в игре под названием "Любовь".
Мне выпало в жизни быть вечною странницей:
за счастьем бежать вновь и вновь!

Чарует меня взгляд желаньем наполненный,
мой стан гибок словно лоза.
Желаю объятий горячих и огненных,
чтоб лава, вулкан и гроза!

***
Подумайте, короче )
Мой респект и поддержка ))

Юрий Классик   24.03.2025 18:08     Заявить о нарушении
Юрий,спасибо за совет.Немного исправила. Спасибо!
А переводы Ваши мне очень понравились!Удачи!

Надежда Сборнова   24.03.2025 18:51   Заявить о нарушении
Беседовал с профи переводчиком, имеющим филологическое образование, он высказал, что я приукрашиваю, осовремениваю и русифицирую переводы. Вы почитайте переводы Гёльдерлина этими спецами.Из-за стремления к дословности, они даже рифмы подобрать не могут.
Доброго дня )

Юрий Классик   25.03.2025 11:35   Заявить о нарушении