Книга роман Королева 10 часть 37 глава

Три дня томительного ожидания тянулись для Анабель бесконечно долго.  Наконец, она решилась посетить конюшню, сердце ее трепетно билось в ожидании встречи с прекрасным ночным жеребцом – животным, обладавшим невероятной красотой и силой, которую Анабель чувствовала даже сквозь толстые дубовые двери.  Войдя в конюшню, она осторожно приблизилась к стойлу, где находился жеребец. Его черная, как смоль, шерсть отливала иссиня-зеленым блеском при тусклом свете факелов, а мускулы под кожей играли, словно он чувствовал ее присутствие.  Анабель нежно провела рукой по его шелковистой гриве, сплетая в ней тонкую ленту,  еще одну безмолвную попытку установить контакт, наладить невидимую нить доверия.

Слуга, старый и верный Эдвард,  подошел к ней с тревогой в глазах. «Как вы себя чувствуете, леди Анабель?» — спросил он, склонив голову.  Анабель ответила тихо, едва слышно: «Ничего, Эдвард. День пройдет, и станет легче».  Эдвард,  чувствуя ее подавленность, предложил свою помощь в чистке лошади.  В разговоре он упомянул о скором возвращении графини Изольды из дворца королевы Анны.  «Знаю, Эдвард», — вздохнула Анабель,  «я просто… хочу развеяться. Хочу проехаться верхом на этом великолепном коне».

Эдвард покачал головой.  «Леди Анабель, это лошадь самой графини Изольды,  "Ночной Ветер".  Он… он очень опасен.  Его нрав непредсказуем, он  подчиняется только графине. Вы слишком нежны, слишком мягки для него, в сравнении с властной рукой графини».  Анабель  настаивала. «Пожалуйста, Эдвард, я хочу именно его».  Старый слуга, видя ее решимость,  с некоторой опаской приблизился к жеребцу. Ночной Ветер заржал,  резко вздернув голову, и попытался встать на дыбы.  Эдвард  остановился,  придерживая его за уздечку, испуганный.

Но Анабель,  с необычайным спокойствием,  взяла уздечку из рук Эдварда.  Она подошла к  жеребцу,  ее голос был тихим, но уверенным: «Ну что ты так себя ведешь, красавец?»  Она нежно надела уздечку на его голову,  и  консьерж был поражен.  Ночной Ветер стоял спокойно,  как будто  уже забыл о своей буйной натуре.  Анабель легко вывела его из конюшни,  Эдвард помог ей сесть в седло.  И вот,  она  несется галопом по полям,  ее каштановые волосы развеваются на ветру,  свобода и скорость наполняют ее душу.

Графиня Изольда вернулась,  и слуга, встретив ее на пороге,  занервничал,  сообщая о происшествии.  «Что случилось опять?» — спросила графиня, нахмурившись.  «Ваша Анабель забрала вашего Ночного Ветра». Графиня,  хотя и  не показала этого сразу,  подозревала, что это  отголоски  ее отъезда во дворец королевы Анны,  своего рода месть.  «Не удивительно, — ответила она холодно, —  это она мне назло».

Прошли часы,  и гнев графини начал нарастать.  «Где эта капризная девчонка?!» —  прорычала она.  Внезапно,  Анабель появилась в окне,  уже  на рыси,  ловко спрыгнув с  Ночного Ветра.  Жеребец ласково ткнулся мордой ей в руку,  словно выражая свою преданность.  Анабель вошла в замок. Графиня, наблюдая за этой сценой,  была поражена.  Она смотрела на Анабель,  затем на  Ночного Ветра, и  нежное  выражение озарило ее лицо.  «Ты, любовь моя, —  сказала графиня,  привлекая Анабель к себе, нежно обнимая ее,  — уже покорила моего  лошадь. Я так скучала по тебе».


Рецензии