Книга роман Королева 10 часть 36 глава

Тяжелый, бархатный занавес вечерних сумерек опускался на дворец королевы Анны.  Гости пышного бала, утомленные танцами и светскими разговорами, неспешно покидали величественные залы.  В одном из кресел, полузатерянном в полумраке, сидела графиня Изольда.  Её лицо было бледным, дыхание – прерывистым. Жар, поднявшийся после обильного ужина и нескольких бокалов вина,  мучил её, вызывая неприятное ощущение тошноты.  Королева Анна, тем временем, стояла у огромного окна, обрамленного тяжелыми портьерами из темно-красного бархата, и терпеливо ожидала, когда последние гости покинут зал.  Её взгляд, острый и проницательный, скользил по удаляющимся фигурам, словно оценивая, не оставил ли кто-то что-либо ценное.

Наконец, зал опустел, и только тихий шелест шелка да легкий скрип паркета нарушали царившую вокруг тишину. Анна повернулась к Изольде, её лицо, освещенное мягким светом луны, проникавшим сквозь высокие окна, излучало скрытую страсть.  «Как ты, дорогая моя?» -  спросила она, её голос звучал низко и бархатисто, словно шепот ветра в ночном саду.

Изольда, с трудом подавив стон, прошептала: «Мне нехорошо, ваше величество. Вино…  оно, кажется, дало о себе знать».  Анна улыбнулась, загадочная и манящая. «Ничего, ночь длинная, у нас с тобой есть время». 

«Разве тебе мало было меня час назад?» -  протестовала Изольда, её голос едва слышно дрожал.  В её глазах мелькнуло что-то похожее на усталость, но и что-то ещё, что Анна распознала мгновенно -  это было скрытое желание.  «Мне тебя всегда мало, в любви, дорогая моя», -  ответила Анна, её слова были как нежное прикосновение, ласкающие слух.

Королева подошла к графине,  её пальцы легко коснулись роскошных, темных волос Изольды. «Пойдём, дорогая моя, со мной».  Изольда, охваченная противоречивыми чувствами – усталостью,  притягательной силой королевской власти и  смутными предчувствиями –  не решалась возразить.   «Пойдём ещё раз», - повторила Анна,  мягко взяв Изольду за руку и поведя её сквозь полумрак залы к своим покоям.

В покоях королевы царила полутьма, лишь мерцающие свечи на камине едва освещали комнату.  Изольда,  с ослабевшими ногами,  просто рухнула на пышную кровать, задрапированную шелковым покрывалом.  Ей хотелось лишь одного – забыться, раствориться в неге сна.  Анна, наблюдая за ней,  спросила: «Ты что, в платье будешь спать со мной?»  Но Изольда не слышала её.  Её веки тяжело опустились, и она погрузилась в сон, едва слышно слушая шум ветра, доносившийся из открытого окна.

Королева Анна наклонилась, взяла Изольду за руку, её прикосновение было властным и нетерпеливым.  «Раздевайся, – сказала она, её голос приобрел стальную нотку, – меня злит это медлительность». Изольда, чувствуя себя разбитой и совершенно беспомощной,  пыталась снять тяжелое бальное платье, но её движения были неловкими и медленными.  Анна, видя её затруднения,  сама помогла ей, её пальцы  аккуратно расстегивали сложные застежки.  «Мне так нехорошо», -  прошептала Изольда, но Анна,  целуя её плечи, не обращала внимания на её слова,  поглощенная  своим желанием.  Ночь обещала быть долгой и бурной.


Рецензии