Горят горы, лес пылает Перевод песни, с польского

Куплет 1:

Горят горы, лес пылает
В предвечерней мгле.
На исходе дня
Солнце ляжет спать.
Горят горы, лес пылает
Всё не для меня!
Спряталось тепло
Писем, твоих слов!

Припев:
Разделит  нас
С тобой река!
Течений бег и берега.
Пусть против нас
Твердит  молва,
Я всё равно найду тебя!

Куплет 2:
Горят горы, лес пылает
До прихода тьмы!
Снова ночь пройдёт,
Снова день уйдёт!
Горят горы, лес пылает,
Всё не для меня!
Где ты сильная,
Где твой тихий сон?!

Припев:
Нас разлучит
С тобой полёт
Мне очень жаль, любимая!
Пусть против нас
Твердит молва,
Я всё равно найду тебя!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →