В. Маяковский Ночь англ

Багровый и белый отброшен и скомкан,
В зелёный бросали горстями дукаты,
А чёрным ладоням сбежавшихся окон
Раздали горящие жёлтые карты.

Бульварам и площади было не странно
Увидеть на зданиях синие тоги.
И раньше бегущим, как жёлтые раны,
Огни обручали браслетами ноги.

Толпа — пестрошёрстая быстрая кошка —
Плыла, изгибаясь, дверями влекома;
Каждый хотел протащить хоть немножко
Громаду из смеха отлитого кома.

Я, чувствуя платья зовущие лапы,
В глаза им улыбку протиснул; пугая
Ударами в жесть, хохотали арапы,
Над лбом расцветивши крыло попугая.

Night

The blood-red and white is disposed and crumped,
Ducats were thrown in the green of the night,
And in to the black hands of windows were handed
Playcards which were burning yellow and bright.

Boulevards and the square weren't surprised
To see dark blue togas on every building,
They used to be seen how anklets were comprised
By light which on legs like on wounds puts it gilding.

The crowd is like a quick mottled cat on a corner
Is bending and floating through streets to the doors
And each in this crowd is amused and adored
Of chances to carry a piece of a guffaw.

While feeling an urging clutch of her dress,
I squized  my halfgrin in her face, causing fear,
By hitting the hong roared with laughter blackamors
With a wing of a parrot on they heads like a tear.


Рецензии
Отличная работа

Вероника Баскакова   07.03.2025 00:46     Заявить о нарушении