God Rest You Merry Gentleman на русском
'God Rest You Merry Gentleman' в исполнении Annie Lennox.
Автор русского текста: Сергей Ксенафонтов
Дата перевода: январь 2020 г.
'God Rest You Merry Gentleman'
God rest you merry, gentlemen,
Let nothing you dismay
For Jesus Christ, our Savior
Was born on Christmas Day
To save us all from Satan's powers
When we were gone astray.
Glad tidings of comfort and joy,
Comfort and joy.
Glad tidings of comfort and joy.
In Bethlehem, in Israel
This blessed Babe was born
And laid within a manger
Upon this blessed morn
The which His Mother Mary
Did nothing take in scorn.
Oh, tidings of comfort and joy,
Comfort and joy.
Oh, tidings of comfort and joy.
From God our Heavenly Father
A blessed angel came
And unto certain shepherds
Brought tidings of the same
How that in Bethlehem was born
The Son of God by name.
Oh, tidings of comfort and joy,
Comfort and joy.
Oh, tidings of comfort and joy.
"Fear not then," said the angel
"Let nothing you affright
This day is born a Savior
Of a pure virgin bright
To free all those who trust in Him
From Satan's power and might"
Oh, tidings of comfort and joy,
Comfort and joy.
Oh, tidings of comfort and joy.
The shepherds at those tidings
Rejoiced much in mind,
And left their flocks a-feeding
In tempest, storm and wind:
And went to Bethlehem straightway
The Son of God to find.
Oh, tidings of comfort and joy,
Comfort and joy.
Oh, tidings of comfort and joy.
Now to the Lord sing praises
All you within this place
And with true love and brotherhood
Each other now embrace
This holy tide of Christmas
All other doth deface.
Oh, tidings of comfort and joy,
Comfort and joy.
Oh, tidings of comfort and joy.
"Ликуйте ныне, господа"
Ликуйте ныне, господа,
Печаль уходит прочь -
Иисус Христос - Спаситель,
Родился в эту ночь.
И козни все лукавого
С Ним можем превозмочь!
Прославят Младенца Христа
Наши уста -
Пришла нынче ночь Рождества!
Случилось в Вифлееме то
В пещере в час ночной:
Христос от чистой Девы
Родился в мир земной.
И ясли - колыбель Его,
А в них - покров сенной.
Прославят Младенца Христа
Наши уста -
Пришла нынче ночь Рождества!
С небес спустился Ангел,
Неся от Бога весть;
Первее всех явился
Он к пастухам овец:
"И вот Сын Божий во плоти,
Как возжелал Отец".
Прославят Младенца Христа
Наши уста -
Пришла нынче ночь Рождества!
"Не бойтесь, - пел им Ангел, -
Развеян в сердце страх:
Родился ваш Спаситель,
Что в яслях в пеленах.
И если веруешь в Него,
Лукавый терпит крах".
Прославят Младенца Христа
Наши уста -
Пришла нынче ночь Рождества!
Услышав это, пастухи
В миг бросили дела -
Объяло сердце радостью:
Надежда к ним пришла.
И ко Младенцу на поклон
Тропа их повела.
Прославят Младенца Христа
Наши уста -
Пришла нынче ночь Рождества!
Восхвалим, люди, Бога
Повсюду: там и здесь,
Теплом одарим многих,
Кто рядом с нами есть!
И встретим Праздник Рождества -
Он чудо из чудес!
Прославят Младенца Христа
Наши уста -
Пришла нынче ночь Рождества!
Свидетельство о публикации №125030508624