II. Зов безмолвия
В тиши, где время стынет, как река,
Где вечность шепчет тайны на века,
Лежит дорога в сердце бытия —
Зов безмолвия, где нет ни "я", ни "ты".
Не слышен голос, но звучит он вновь,
Как отзвук грома в глубине духов.
Невидимый, он в душу проникает,
И мир, как сон, пред нами раскрывает.
О, путник, встань! Сними покровы с глаз,
Чтоб видеть свет, что скрыт от нас сейчас.
Не внешний шум, а тишина — твой друг,
В ней слышен сердца вечный, мудрый звук.
В пустыне духа, где песок — мечты,
Где ветер времени стирает черты,
Стоит источник, чистый, как слеза, —
В него глядись, и ты увидишь сразу:
Ты — капля в океане бытия,
Ты — миг в веках, но вечность — это ты.
Зов безмолвия — не пустота,
А полнота, где нету суеты.
Не ищи слов, их смысл — как дым в огне,
Не ищи знаков в звёздной тишине.
Войди в себя, и там, в глубинах духа,
Услышь тот зов, что сводит мир в одно.
Он — не звучит, но в нём поёт вся жизнь,
Он — не горит, но в нём весь свет зажжён.
Он — не движенье, но в нём вечный путь,
Он — не ответ, но в нём вопрос затих.
Зов безмолвия — как вечный зов любви,
Он в каждом вздохе, в каждом слове, в крови.
Он — невидимый мост меж небом и землёй,
Он — ключ к вратам, что скрыты за тобой.
Так отрекись от шума, от страстей,
От суеты пустых мирских затей.
Войди в себя, и в тишине услышь,
Как вечность говорит: "Ты — это жизнь".
Комментарий автора
Дорогие странники духа,
Эта маснави — не просто стихи, а приглашение в святилище тишины, где растворяются все имена и формы. Она говорит о том, что Истину нельзя найти во внешнем мире — только в глубине собственного сердца, где умолкает даже сама мысль.
1. Суфийский смысл: Путь к Фана (Растворению)
- "Зов безмолвия, где нет ни 'я', ни 'ты'" — это состояние фана (уничтожения эго), где исчезает дуальность. Как говорил Руми: "Стань ничем, и войдёшь в мир Вечности".
- "Ты — капля в океане бытия, / Ты — миг в веках, но вечность — это ты" — отражение суфийской идеи вахдат аль-вуджуд (единства бытия), где индивидуальная душа осознаёт себя частью Божественного.
- "Невидимый, он в душу проникает, / И мир, как сон, пред нами раскрывает" — намёк на кашф (мистическое озарение), когда иллюзорность мира (дунья) становится очевидной.
2. Философский смысл: Истина за пределами слов
- "Не ищи слов, их смысл — как дым в огне" — отсылка к даосской и дзенской традициям, где язык — лишь помеха для прямого постижения.
- "Он — не ответ, но в нём вопрос затих" — напоминание о том, что Истина не может быть выражена в логике, она постигается молчаливым знанием, как у Лао-цзы: "Знающий не говорит, говорящий не знает".
- "В пустыне духа, где песок — мечты" — образ мира как майи (иллюзии) в веданте и суфизме.
3. Духовный смысл: Внутренний Храм
- "Стоит источник, чистый, как слеза" — символ сирра (тайны сердца), где пребывает Бог. В хадисе кудси: "Я — сокровище, и Я возжелал быть узнанным".
- "Войди в себя, и там, в глубинах духа, / Услышь тот зов, что сводит мир в одно" — призыв к медитации (муракаба в суфизме), где внешнее и внутреннее сливаются.
- "Он — невидимый мост меж небом и землёй" — намёк на сират (мост в исламской эсхатологии), но здесь он внутренний, ведущий к Божественному.
4. Мистический смысл: Смерть и Воскрешение в Боге
- "Он — не горит, но в нём весь свет зажжён" — отсылка к нуру Мухаммади (свету Пророчества), который, по суфийскому учению, является первотворением.
- "Так отрекись от шума, от страстей" — призыв к зухду (аскетизму), но не внешнему, а внутреннему — отказу от привязанностей ума.
- "Как вечность говорит: 'Ты — это жизнь'" — окончательное осознание единства (таухид), где искатель понимает, что он не отделён от Бога.
Как читать эту маснави?
Не пытайтесь понять её умом — позвольте ей увести вас в тишину. Истина не в словах, а в том, что рождается между строк, в паузах, в молчании после прочтения.
"Зов безмолвия — не пустота, / А полнота, где нету суеты".
Этот зов нельзя услышать ушами — только сердцем, которое перестало быть 'твоим'.
Свидетельство о публикации №125030406809