Шекспир. Сонет 145, перевод

Любовь тебя рукою изваяла,
А ты сказала: «Ненавижу», - мне,
Хотя была прекрасным идеалом;
Но горе тут почувствовав извне,

Прониклась милосердием сердечным,
Браня язык несдержанный и злой,
Который всё же мог быть безупречным,
И обратившись снова в адрес мой,

Всего лишь изменила окончанье,
И тут же день чудесный наступил,
И ночь с собою унесла страданье,
Добавив удовольствия и сил.

Спасибо, дорогая, что любя,
Спасла мне жизнь, добавив: «Не тебя».

Оригинал и подстрочный перевод А. Шаракшанэ:

Those lips that Love's own hand did make
Breathed forth the sound that said `I hate'
To me that languish'd for her sake;
But when she saw my woeful state,
Straight in her heart did mercy come,
Chiding that tongue that ever sweet
Was used in giving gentle doom,
And taught it thus anew to greet:
`I hate' she altered with an end,
That follow'd it as gentle day
Doth follow night, who like a fiend
From heaven to hell is flown away;
`I hate' from hate away she threw,
And saved my life, saying `not you'.

Губы, которые создала рука самой Любви,
выдохнули звук, сказавший: "Ненавижу",
мне, тосковавшему по ней;
но когда она увидела мое горестное состояние,
сразу в ее сердце вошло милосердие,
браня язык, который всегда был добр
и привык произносить мягкие приговоры,
и научила его так обратиться ко мне по-новому:
слово "ненавижу" она изменила с помощью окончания,
последовавшего, как ласковый день
следует за ночью, которая, как злой дух,
с небес уносится в ад.
"Ненавижу" она от ненависти отделила [отбросила]
и спасла мою жизнь, сказав: "не тебя".


Рецензии
Можно переводить и с русского на русский!

Вселенин Владимир Мирославович   31.03.2025 10:31     Заявить о нарушении
Да, так все и переводят с русского на русский, никто со словарём не сидит, пользуются или признанным подстрочником А. Шаракшанэ или Яндекс-переводчиком. "Перевод" - устоявшийся термин. По правильному, этот процесс называется "поэтизация текста". Но в любом случае, "поэтизатору" надо вникать в содержание и труд приложить. Спасибо за высокую оценку!..))) С уважением!

Николай Ефремов 1   31.03.2025 11:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.