Перепутали Хемингуэя с Барнсом
В Испанию на праздник прибыл…
Памплона, солнце, кровь и бык,
И "Фиеста" - мой словесный крик.
Я - Джейкоб Барнс*, свидетель страстный,
Корридой пьян, в любви опасный!
Но Хемингуэй, хитрец умелый,
Мою историю присвоил смело!
В Памплоне памятник воздвигли,
Не мне, страдальцу, что все видел!-
Эрнесту - слава и почет!
А Джейкоб Барнс… совсем не в счет!
Но Я же в барах пил -тоску глушил,
Смотрел на танцы до рассвета...
А Брет Эшли - вихрь страстей,
Кружила головы поэтам.
Она искала приключений,
Любви короткой, как искра.
А я, калека и свидетель,
Лишь наблюдал издалека.
Испания манила кровью,
Вином, гитарой и огнем.
А я, забытый персонаж,
В "Фиесте" канул словно в сон.
Но, черт возьми, пусть так и будет!
Ведь "Фиеста" не забудет
Ту атмосферу, страсть и боль,
Испанский праздник, солнца зной!
*Джейкоб Барнс – главный герой «Фиеста» Эрнеста Хемингуэя
В. Чакман 2001
Свидетельство о публикации №125030106924