157- Дао Де Дзин на каждый день Уэйн Дайер

Дао Дэ Цзин (“Живая практика Великого пути”) - всемирно известный памятник китайской литературы, созданный 25 веков назад ученым-отшельником Лао-цзы. Вашему вниманию предлагаются наиболее важные цитаты из трактата, в переводе Уэйна Уолтера Дайера - одного из наиболее известных в мире авторов, пишущих на темы саморазвития. Русский перевод, выполненный Э.И. Мельник, дополнен аллюзиями в контексте христианской парадигмы.

Дао дало жизнь одному.
Одно дало жизнь двум.
Два дали жизнь трем.
А три дали жизнь всем вещам.
Все вещи несут в себе инь и объемлют янь;
Объединяя их в ци,
Они достигают гармонии.

Э.И. Мельник

Комментарий 157:
Ни времени, ни пространства
Дух божий, хаос и тьма.
День первый - начало творенья
- Все хорошо весьма!

Свет - тьма, земля и небо
- дихотомия добра
Деревья, рыбы птицы,
Но это, лишь, игра.

Чего-то не хватало --
Не завершен был век,
Пока не появился
Первый человек.

Но, что-то не хватало,
Мужчина заскучал
Тогда из его плоти,
Подругу Бог создал.

Завершено творенье!
Гармония - Инь и Янь!
Подруга заскучала…
- Ну, право, - перестань!

С первым днем весны и хорошего всем настроения!
1 марта 2025г.


Рецензии