Эмили Дикинсон Спустилась птица на тропу
Что я слежу за ней.
Нашла на завтрак червяка,
Склевала поскорей.
А после выпила росы
С травинки и цветка.
Потом отпрыгнула к стене,
Чтоб пропустить жука.
Испуганные бусинки
Блестящих тёмных глаз;
Они следят, чтоб избежать
Опасности сейчас.
Я предложила крошку ей, -
Не стала есть она.
Взлетела, - и её несла
Небесная волна.
Тот серебристый океан
Домой её несёт,
Где в полдень берега тихи,
Как бабочки полёт.
A bird came down the walk:
He didn't know I saw;
He bit an angle - worm in halves
And ate the fellow, raw.
And then he drank a dew
From a convenient grass,
And then hopped sidewise to the wall
To let a beetle pass.
He glanced with rapid eyes
Than hurried all abroad, -
They looked like frightened bead, I thought;
He stirred his velvet head
Like one in danger;cautious,
I offered him a crumb,
And he unrolled his feathers
And rowed him softer home
Than oars divide the ocean,
Too silver for a seam,
Or butterflies, or banks of noon,
Leap, plashless, as they swim.
Свидетельство о публикации №125022806366