Сказ о том как я Пушкина спас
Дабы по душам разговаривать.
По братски и с матерком -
Чефир для него заваривать.
Хотя он известный поэт -
Царь в некотором роде.
Я не мог ему дать совет,
Как уцелеть в хороводе:
В муравьиных кругах смерти,
Увести за собою живых.
Из бешеной круговерти -
В логово домовых.
Что батенька опять не весел
Голову на крючок повесил
Тебе бы конька-горбунка
Чтобы сорвал с крючка
Много грому по пустому
По бульвару по цветному
Аль мой милый не здоров
Я помочь тебе готов!
А он рвался, как черт на дуэль -
Не ведая, что творит.
Ему бы сменить шинель
На солнцезащитный щит.
Я должен ему помочь,
Хоть с ним был едва знаком.
Но сам я не спал всю ночь -
Всю ночь прошагал пешком:
В муравьиных кругах смерти,
Уводил за собою живых.
Из бешеной круговерти -
В логово домовых.
Что батенька опять не весел
Голову на крючок повесил
Тебе бы конька-горбунка
Чтобы сорвал с крючка
Много грому по пустому
По бульвару по цветному
Аль мой милый не здоров
Я помочь тебе готов!
Я не смог отменить поединок,
Зато занял место врага.
Выстрелил ему в ботинок,
Его пуля прошла у виска.
Мы оба остались живы -
Он даже не поблагодарил за спасение…
Поэты всегда терпеливы -
Особенно, когда ушло вдохновение:
В муравьиных кругах смерти,
Увести за собою живых.
Из бешеной круговерти -
В логово домовых.
Что батенька опять не весел
Голову на крючок повесил
Тебе бы конька-горбунка
Чтобы сорвал с крючка
Много грому по пустому
По бульвару по цветному
Аль мой милый не здоров
Я помочь тебе готов!
С Медянкин отрывок из поэмы «Муравьиные круги смерти»
Свидетельство о публикации №125022701995