Э. Дикинсон. Первый урок 418
Давно звучит, и я прочту
МестА, где сказано увидеть
Для жизни только азбуку,
Ещё стоящую на полке,
Прижатую ко мне, к нему.
Всё ж азбука мне так подходит,
Я б больше книг не избрала,
В которых её слаще - мудрость;
Ведь тот, чья мудрость - великА,
Оставить мог мне алфавит лишь,
Сам же имея небеса.
THE FIRST LESSON.
Not in this world to see his face
Sounds long, until I read the place
Where this is said to be
But just the primer to a life
Unopened, rare, upon the shelf,
Clasped yet to him and me.
And yet, my primer suits me so
I would not choose a book to know
Than that, be sweeter wise;
Might some one else so learned be,
And leave me just my A B C,
Himself could have the skies.
Свидетельство о публикации №125022501665