Маразм крепчал...
Убедить читателей в том, что ты человек творческий, очень просто.
Для этого особых знаний и не нужно. Стоит только соединить кое-какие остатки школьных знаний английского языка с любым словом и вы уже не четатель, а песатель! Властитель умов, инженер душ, Творец!
Например: берём слово "пупсик", делим это слово на две части. Первую часть (пуп) читаем по-русски, вторую часть (сик) читаем по-английски...
Парадокс! Окрытие! Художественный образ! И возможность прозвучать на "летиротурных" просторах интернета. Ведь в результате такого полиязычного чтения получается "больной пуп" или "пуп болеет".
Остаётся только написать убогий стешок, обыгрывая своё эпохальное открытие:
«"Мой милый пупсик,
Я пишу тебе с приветом!"
Как часто можно это
В личной переписке
Милых прочитать
И не задумываться,
Что за словом этом
Скрывается...
Узнать хотите, рассказать?
Тот пупсик, кем влюблённый
Юнош младую деву кличет
Во письме суть мало_денец
С воспалённым пупом,
Явленый жизнью
Миру и судьбе.
Ответ же очевиден -
Разложите слово на
Пару половинок и в
Словарь немецко-
Русского, английских
Языков вы загляните,
Где с удивлением
Прочтите, что пуп у
Пупсика к несчастью
Нездоров...»
[автор: Владимир Владимирский]
[название: "Пупсик"]
Попутно можно в своём "праиздведении" изобрести "словарь немецко-русских, английских языков", слепить монстра из современного "юноша" и устаревшего "вьюнош" и объяснить дебильным четателям, что "юнош, кем влюблённый в мало_денец". Что бы это не значило, но всех озадачит...
.
Свидетельство о публикации №125022305717
Или потому и пародь не написали, что непонятно, в каком размере ваять?;)
Владимир Саныч Иванов 01.04.2025 01:31 Заявить о нарушении
Дмитрий Стариков 3 01.04.2025 14:50 Заявить о нарушении