Из Гейне не перевод Лермонтова
( М. Ю. Лермонтов )
Это что за лесбиянки - сосна и пальма
в переводе Лермонтова ?!
Сосна то слово мужского рода
в немецком языке .
ОН И ОНА
Стоит можжевельник , где дикий утёс
На севере диком печальном .
Корнями он в бедную трещину врос .
Нет Солнышка в небе кристальном .
Полярная ночь . Ветер северный вдаль
Уносит тоску . В пику вьюге
О пальме о южной тоска и печаль .
И пальма грустит там , на юге .
Свидетельство о публикации №125022204213