перевод стихотворения A Red, Red Rose by Robert Bu
Которая в июне зацвела,
В себе таит одну мелодию,
И с сердцем в унисон поет она.
Волшебна ты, моя родная!
Так глубока любовь моя,
И я любить тебя не перестану,
Пусть даже если высохнут моря!
Пусть все моря осушатся до капли,
Растопит скалы солнышком палящим.
Я ни за что любить не перестану,
Ценить и уважать по настоящему!
И будем вместе мы всегда с тобой,
Пусть даже через десять тысяч миль,
Я обниму тебя своей рукой —
Ничто на свете нас не разлучит.
Свидетельство о публикации №125022001745