Да разве она против? вариация
вариация на тему:
«Осень — итогов срок»...
/«Осень» Леонид Уланов/
Осень собирает — свою «очередную» Жатву:
Красота её, природная, конечно же бесспорна!
Но мы-то её славим — не за «Торжественную клятву», /обещания/
А за то, что она «Слову Божьему» покорна. /верна/
Ибо: в строго ей назначенное время — вносит
Свою Лепту /посильную/ - в «Божие Творение»:
И главное, взамен /у него/ — ничего не просит...
Верит! - в Его «ВелИииких планов» претворение. /долгий процесс/
И это ей служит — самой высшей! наградой: /вера/
«Разве можно о чём-то, ещё бОльшем? мечтать» /великая честь!/
А теперь - разряжайся! «пышнотелой» тирадой:
«Время Сеять, время Жать, время в облаках витать». /Всему своё время/
19.02.2025.50Б42
лепта — посильное пожертвование, взнос: «внести свою лепту»: «скромная лепта»: посильный вклад в Общее Дело: посильное участие в
чём-то: то, что делается без требования, без насилия, без напоминания,
без принуждения: по Зову сердца, «по-природе: естеству», по доброте душевной; «по собственному желанию»; /уж такая уродилась!/
тирада - * торжественная речь, длинная, «пышная» фраза, произносится
обычно — в приподнятом тоне /духе/; вдохновенно, самозабвенно;
пространное высказывание; предполагает в конце её — бурные аплодисменты /рукоплескания/: бурную реакцию слушателей /аудитории/
/лат./ - «вытягивание»: рассчитанная на внешний успех: таково её
предназначение /ничего личного/; яркая, эмоционально насыщенная
речь /выступление/: цель её /суть/ - поднять Дух слушателей, заразить
своей «верой» в победу сил Добра над силами зла: /в «Царствие Небесное»: в Светлое Будущее
Свидетельство о публикации №125021900618