О тесной дружбе и сотрудничестве Из несказанного
Из несказанного Васисуалием Лоханкиным
Несказаницы.Что это? http://www.stihi.ru/2017/04/20/9716
***
"В тесноте, да не в обиде" - это русская пословица, которая означает, что людям хорошо находиться рядом, несмотря на скромные жилищные условия. Эта пословица датируется XVII-XVIII веками, когда люди жили очень плотно в крестьянских избах. В тесноте люди живут, и где тесно, там и ложись. Это выражение можно использовать для описания жизни многодетных семей в России.
***
Словарь крылатых слов и выражений
Воронья слободка
Толкование
Из романа (ч. 2, гл. 13) «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942): «Между тем обитатели большой коммунальной квартиры номер три, в которой обитал Васисуалий Лоханкин, считались людьми своенравными и известны были всему дому частыми скандалами и тяжелыми склоками. Квартиру номер три прозвали даже «Вороньей слободкой».
О происхождении этого выражения вспоминает писатель Виктор Ардов в статье «Чудодеи»: «Часто я заходил к Е. П. Петрову в его комнатки в Кропоткинском переулке (эта квартира довольно точно описана в «Золотом теленке» под названием «Вороньей слободки»). Такое назва-
ние Евгений Петрович сперва дал своему реальному жилищу, а потом уже перенес его в роман вместе с похожим описанием обстановки и обитателей квартиры» (Воспоминания об Илье Ильфе и Евгении Петрове. М., 1963).
Иносказательно:
1. Скандальная коммунальная квартира (большая семья).
2. Рабочий коллектив, где царят зависть, интриги, взаимное недоброжелательство и т. д.
Иногда используется как пример так называемого самосбывающегося пророчества, все обитатели «Вороньей слободки» боялись пожара, постоянно говорили о нем, твердо уверились в его неизбежности и даже ждали его. И дождались — «Воронья слободка» действительно сгорела.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.
Свидетельство о публикации №125021406854