Сага о рыцаре Гарраде и о его жене Фригг. Поэма
ГАРРАД ВСТРЕЧАЕТ В ПУТИ БЫВШЕГО ДРУГА ОТЦА, А ТЕПЕРЬ СЛУГУ КОРОЛЯ, ОСВАЛЬДА
-Эй, рыцарь стой же погоди,
Какая встреча, на пути!
Слезай с ретивого коня.
Что не признал, гляжу, меня?
ОсвАльд я, друг отца, забыл?
Да ты ж не помнишь, крохой был.
В походы я с отцом ходил
И вместе недругов рубил.
С Леоном мы сражались славно.
Лилась рекой кровь, что лава.
Пришел однажды смертный час,
И я его от смерти спас.
А он меня, глаз был алмаз.
Тебе поведаю сейчас:
Сбить мог он сокола в полете
Как филин видел темной ночью.
Однажды враг напал на нас
Побили много мы за раз.
Враг наглым оказался, сильным
Телами оросил обильно
То поле, страшной была сеча.
Отец рад был бы, вот так встреча
Похож, ты, воин на отца.
Как будто бы с его лица
Срисовано лицо твое
Как расскажи его житье?
Где твой отец?
-Его убили. Приспешники
злодея короля.
Лежит отец теперь в могиле.
Как держит извергов земля?
Меня отец борьбе учил.
Пред смертью меч он мне вручил.
-Давай ка, сын мой, поживей.
Мы расседлаем здесь коней
Сейчас служу я при дворе.
Не пешка я в большой игре.
Повереный я короля
Он дня не может без меня.
Cоветник, фаворит, слуга.
Его я правая рука.
Куда скажи ты держишь путь
Со мной не хочешь отдохнуть?
Мы сможем всласть попировать.
Подай корзину, что нам ждать!
Вино в бутыли, ветчина.
Хлеб, что дала с собой жена.
Я ГаррАд, друг, тебя узнал
Тебя еще юнцом я знал.
Мужчиной стал, как возмужал
Рука стальная, взгляд - кинжал.
Познал ты бед не мало, воин
И правду знать, вполне, достоен.
Но только расскажи, поведай
Как долго бродишь ты по свету?
Куда судьбы несется челн?
-Несется челн по воле волн.
-А где, сейчас, твои друзья?
-Их не осталось у меня.
Они в чужой земле лежат.
Над ними вороны кружат.
Их жены не дождутся вновь.
Не отдадут свою любовь.
Я тайну в сердце сохранил.
Соперника на днях убил...
Соперник тот шпионом был.
Теперь лежит среди могил.
Его ко мне король послал.
Об этом друг мне рассказал
В Валлхалле ждет жена меня.
По ней, отец, скучаю я.
О, Фригг, красавица моя
2 ГЛАВА ГДЕ ГАРРАД УЗНАЕТ ЧТО ЖЕНУ ФРИГГ УКРАЛ ВЛЮБЛЕННЫЙ КОРОЛЬ...
Как ты живешь там без меня?
Воскликнул Фригг ты? Так сказал?
Так имя женское назвал?
О Господи, о горе мне
-Могу поведать о жене.
Я видел деву на коне.
Казалось, сниться она мне.
Она была... была она
Прекрасна что в ночи луна.
Как атлас - кожа, стан и грудь...
Что описал тебе, забудь.
Сам красотою покорен
В нее сейчас король влюблен.
Ее в лесу однажды встретил.
И девы красоту приметил.
У озера сидела Фригг
Король влюбился в тот же миг.
Сидела и венок плела
А по щеке слеза текла
А по щеке текла слеза
Гремела за горой гроза.
Фригг длинны косы расплела
Одежды все с себя сняла
И словно нимфа иль русалка
Нагою в озеро вошла.
Король стал наблюдать за ней.
В него вселилось 100 чертей.
Не мог он спать, не мог он есть
И мне тогда прислал он весть.
С приказом деву ту схватить
И в старый замок заточить.
И я не зная чья она,
Не ведал, что твоя жена.
Приказ тот выполнил сполна.
-А если б знал? Что б не украл?
Король всегда чужое брал!
-Не горячись, моя вина.
Налей-ка лучше мне вина.
Приказ король отдал ужасный
Но наша встреча не напрасна.
Будь осторожен, в бой не рвись.
Ему ты лучше покорись.
Что? Должен я любовь свою
Отдать повесе королю?
Ее коварно ты украл?
О, люди, Боги! Где кинжал!?
Король украл твоей рукой!
Теперь не ведан мне покой.
Скачи же с вестью к королю.
Я не оставлю месть свою!
За Фригг я буду мстить жестоко.
Она душа моя и око.
Да лучше я ее убью.
И супостата погублю.
Я верой королю служил
С женой своей в любви прожил
Король меня служить призвал.
Я защищал смертельный вал.
Нас предали, мои друзья
Сложили жизнь там, только я
Один лишь выжил, Бог судья.
О той ловушке Фридрих знал
Но нам подмогу не позвал.
Как он коварен, вероломен.
Но Освальд знай, ГаррАд не овен.
Найду я путь как отомстить.
Найду злодея как убить!
О, Боже, опозорен как
Ну, берегись, коварный враг!
Осталось мне лишь рать собрать
И не хочу ни дня я ждать.
Пойду войной, убью его
Не пожалею никого.
ГаррАд постой, прошу постой.
Вопрос мой мальчик не простой.
Ты зол, мой сын, на короля.
Могу я здесь понять тебя.
И если короля убьешь
Сам, воин, тоже пропадешь.
Солдаты схватят и убьют.
Иль на смерть розгами забьют.
Хочу помочь тебе Гаррад.
Здесь не поможет твой отряд.
Тут хитрость может лишь помочь.
Смекалка, храбрость, конь и ночь.
Пока король забыл о Фригг.
Хоть он к отказам не привык.
Сейчас он занят лишь войной.
Тебе ручаюсь головой.
Но может в миг все измениться
Придет король к ручью напиться.
Откроет в замок ворота.
И покорится красота.
О чем я говорю ты понял?
Нужны тебе лишь друг и кони.
Освободим вдвоем мы Фригг.
К препятствием я, друг, привык.
Поборимся еще с судьбой.
Мне видно рано на покой.
А план смотри сейчас такой:
ГЛАВА 3
ПЛАН ОСВАЛЬДА ПО СПАСЕНИЮ ФРИГГ, ЧТО ЗАПЕРТА КОРОЛЕМ В СТАРОМ ЗАМКЕ
Узнаю кто Фригг сторожит
Сынок к тебе мой прибежит.
С ним передам письмо тебе
Давай доверимся судьбе.
Торговца мы подговорим
Солдат вином всех подпоим.
Торговец угостит вином
Стоять ты будешь под окном.
И ждать когда я засвищу.
С окна я лесницу спущу.
По ней спущу тебе я Фригг
И на коней, исчезнишь в миг.
Где спрячешь ты жену свою?
Ведь всё доступно королю!
-Я увезу ее туда. Где только небо и вода.
Где чайки над волной парят
Где звездочки в ночи горят...
В Италию... где синь небес
Там не достанет ее бес.
Мы будем вместе под луной...
Эй друг, очнись, проснись, сын мой!
Пока еще в лесу ты здесь.
Пора прощаться, жди, друг, весть.
Не собирай прошу отряд.
Мы справимся, мой, сын, ГаррАд.
Гаррад в лесу вдруг заблудился
В ловушку - яму провалился
С трудом он выбрался, устал
По лесу много дней скакал.
Внизу ждал горный перевал.
Вдруг Бард споткнулся и упал.
Скатился со спины коня.
Ох, друг, как ты подвел меня!
Вставай, скорей, мой славный друг.
Попробуй в поле сделать круг.
Конь поднапрягся, резко встал
Заржал негромко, задрожал.
Последний раз скакун вздохнул
Упал и навсегда уснул.
ГЛАВА 4
ГАРРАД В ПЛЕНУ У РАЗБОЙНИКОВ.
В кустах раздался громкий крик
И грянул выстрел, в тот же миг
Почувствовал удар он сильный
И кровь вдруг полилась обильно.
В глазах перевернулось небо
Гараад вдруг провалился в небыль.
Очнулся он от резкой боли.
Не понял сразу плен иль воля?
Все тело тут же заболело.
И в голове в раз зашумело.
Нащупал двери в темноте
Своей покорен стал судьбе.
Глаза закрылись, ГаррАд лёг.
СОВЕТ БОГА
Пред ним предстал весь в белом Бог
И прошептал: "Тяжёлый рок...
Я знаю, рано звать к себе.
Один совет я дам тебе.
Что б смог врага ты победить
И счастливо с женою жить
Продумай каждый Божий шаг.
Коварен и опасен враг.
Король страны такой огромной
И рядом ты - мой рыцарь скромный.
На помощь позови ты друга.
И не вини ни в чем супругу.
Она душой чиста как снег.
Поверь ты сердцу, человек.
Бог отдалился и пропал.
Гаарад в бреду жену всё звал.
Очнулся ночью он в поту.
Шептали губы: "Я найду
тебя любимая жена
Уверен, не твоя вина.
Меня ты любишь и любила.
Любовь свою не позабыла
Ее ты в сердце сохранила.
Разлуку до краев испила.
ГЛАВА 5
ЦЫГАНКА РУТ. НАЙДЕНЫШ.
ПОБЕГ
Вдруг двери резко заскрипели
И птицы за окном запели.
Вошла старуха, рядом села.
На война тихо поглядела.
Холодной, ключевой водой,
лицо омыла.
- Уф, живой,
-она сама себе шепнула,
Платок на тело натянула.
Сидела долго и молчала.
Седою головой качала.
Была стара, суха, горбата.
Блистала красотой когда-то.
Барон цыганку полюбил
Жену свою он позабыл
Ему Рут сына родила
И Алесандро назвала.
Барона подло отравили
И сына Руты умертвили.
От горя поседела мать.
Решила мальчика украсть.
Однажды в город Рут пошла
Ребенка у реки нашла
Лежал в корзине и кричал.
Ее увидел, замолчал.
Рученки к Рут он протянул
И синим глазом подмигнул.
На шейке крестик золотой
Схватила сына. Боже ж мой.
Ребенка развернула быстро
Мешочек заблестел игристо
Что к одеяльцу был привязан
Шнурочком шелковым завязан
За шнур тихонько потянула
И в тот мешочек заглянула
В миг изменилось вдруг лицо,
Когда увидела кольцо.
В кольце сверкал большой бриллиант
Наверно в "1000 карат".
Судьба подарок ей вручила
Рут вновь надежду получила.
Мальчишку славного нашла
Домой бежала, а не шла
Найденыш в таборе прижился
С детьми цыганскими сдружился
Назвала сына Рут Романо
Стал он разбойником - цыганом.
Воспоминания отогнала
Крехтя, со стоном, тихо встала
Не слышно к койке подошла
За плечи рыцаря взяла.
-Проснись, Червоный, хватит спать.
Пора тебе опять скакать.
воскликнул слабо тут больной:
-Где я ответь? И что со мной?
Нахмурилась она взглянула.
Утерла пот ему со лба.
Задумалась, затем вздохнула:
-Я слышала была борьба.
Ты у разбойников в плену.
Хочу я снять с себя вину.
Тебе решила, сын, помочь.
Дождись когда наступит ночь.
Я дам тебе коня и меч.
Попробуй меч же мой сберечь
Шептал в бреду одно ты имя.
То имя женщины. Ответь.
Умею тайны я беречь.
-как звать тебя, поведай мать?
Молитвы буду я шептать
и в них тебя упоминать.
За помощь мне, благодарю.
Да, Фригг - жена,
ее люблю и не позволю королю
несчастную ее украсть
и с силой у меня забрать.
-А, Фригг - в нее влюблен король
Я понимаю твою боль.
Я знаю где она сейчас.
-Придет еще расплаты час
-Сидит красотка взаперти.
И нет туда тебе пути.
Кругом охрана, мост и ров.
Поймают, приговор суров.
Отрубят голову, убьют.
Вставай, к заутрене уж бьют.
Зовут меня цыганка Рут.
Я мать разбойника, он тут
Главарь цыган, разбойник, вор
Тебе он вынес приговор.
Хотел тебя мой сын убить...
Так не забудь мне заплатить
За то что жизнь тебе спасу.
Не заблудись опять в лесу.
Задумался Гаррад немного.
Руфь собрала его в дорогу.
Снял с шеи крестик золотой
И с пальца перстень имяной.
Отдал цыганке, поклонился
Хотел он в долгий путь пуститься.
Старуха, получив награду
Схватилась крепко за коня.
Помочь тебе мой рыцарь рада
Не позабудь, сынок, меня.
Когда ты попадешь в беду.
Подумай обо мне. Приду.
Возьми вот этот амулет.
Для нас цыган преграды нет.
Потри его. Как будет трудно.
Ну ладно. В путь. Светает. Утро.
Вот старый замок на горе.
Добрался Гаррад на зоре.
Разбит, измучен, угнетен
Но духом все ж не сломлен он.
ГЛАВА 6
ДОМА. В СВОЕМ ЗАМКЕ.
В ворота постучал, открыли.
Его заботы поглотили.
В упадок парк его пришел
Садовника он не нашел.
Покинули все замок в раз.
А мы продолжим наш рассказ.
И Фригг, не встретила его.
Гаррада, мужа своего.
Все в старом замке развалилось.
Все пылью, плесенью покрылось.
Пропали книги и картины
Лишь гобелены...в паутине.
-Да долго ты бродил по свету
Сосед пришел проведать вдруг
Ну хорошо что дело к лету
Здесь столько дел, поднял свой круг.
Налей ка мне еще вина.
А где же, Фригг? Твоя жена?
И в замке я ее не встретил.
И в парке деву не заметил.
Скрываешь от меня жену?
Иль что случилось? Не пойму!
Не уж то бедная больна?
Вина не выпьет ли она?
Нвхмурился Гаррад, и встал.
Во взгляде был его металл.
Проклятый супостат-король
Украл ее. О, эта боль.
Он запер в замке мою Фригг.
Но я сдаваться не привык.
Хочу освободить жену
Мне не поможешь?
Все верну
за помощь верную твою.
Ты знаешь, как ее люблю.
-Что слышу? Фригг Король украл?!
В ловушку Гаррад ты попал.
Куда ты против короля?
Проглотит заживо тебя!
Ты поперек него не лезь.
-Готовлю я сосед мой, месть.
Хочу освободить жену.
Ее оставить как одну?
Идешь ты против короля
Нет, не надейся на меня
Служил ему я правдой, верой
Совет: забудь сосед химеры.
Мне жизнь моя все ж дорога
У Фрица длинная рука
Кругом шпионы короля
Боюсь сосед я за тебя.
Тут встал мужчина, поклонился
Как снег растаял, удалился...
ГЛАВА 7
ВОСПОМИНИАНИЕ О ФРИГГ.
ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА С НЕЙ
А Гаррад стал молиться, амень!
Хотел он сдвинуть с сердца камень.
Дождь за окном, бушует ветер.
Вдруг вспомнил он жену как встретил.
Налил себе стакан вина.
Печаль в глазах, в душе вина.
Уплыл в воспоминания он.
В то время, когда был влюблен.
ФРИГГ...
Взрывалось небо гулом, смрадом
Усеяло всю землю градом.
Загрохотал ужасный гром
Кричали люди за бугром.
Все бушевало, рокотало
Природа злилась, клокотала.
Как амазонка гордо, смело
На вороном сидела дева
Не испугавшись бури страшной
Вела себя она бесстрашно.
Вдруг оторвавшись от земли
Девицу кони понесли
И понесло коней к оврагу
Тут Гаррад показав отвагу
Наперерез, рукою смело
Схватился за коня умело.
Из женских уст раздался крик
Остановил коней он в миг
Лишь пот со лба рукой смахнула
и с облегчением вздохнула.
Смел и отважен девы взгляд
Изыскан и богат наряд.
Как будто статуя живая
Глядел наш Гаррад не моргая
Как звать, Вас гордая Богиня?
Мне назовите Ваше имя?
Секрета нет, прозвали Фригг
Улыбка осветила в миг
Лицо Красавицы, гроза
Вдруг испарилась и роса
На нежных щечках засверкала
На небе солнце засияло.
Фригг посмотрела свысока
И пригласила смельчака
В свой замок, где жила одна
Очарования полна.
ГРАФИНЯ ФРИГГ
Жила графиня тихо, скромно
Характер Фригг имела ровный
Была спокойна, молчалива
Задумчива, не говорлива.
И часто о любви мечтала
В саду где роза расцветала.
Гуляла дева среди птиц
Не зная похоти столиц.
Лес старый замок окружал
Король частенько заезжал
В том поохотиться лесу
На волка, вепря и лису.
А Фригг любила тишину
Цветы, зверюшек и весну.
Родителей болезнь забрала
Отца и мать у Фригг украла.
Три года в трауре была
Три года плакала она,
Родных с любовью вспоминая
И их могилы навещая
У озера под старой ивой
Где ручеек тек говорливый
Сидела часто Фригг и пела,
На гладь озерную глядела.
Жила Фригг с младшею сестрою
В старинном замке,за горою.
Была за мать сестре своей
Заботилась как мать о ней.
Прекрасно дева вышивала
Стихи писала, украшала
своей рукой весь замок модно.
Слыла спокойной, смелой, гордой.
Любовь вселилась в сердце вдруг
И появился милый друг
Пошел наш Гаррад до конца.
Дошел до самого венца.
Невестой стала Фригг ему,
Тянуть со свадьбой ни к чему.
Весной сыграли свадьбу славно.
Любовь в душе - лишь это главное.
И жили с нежностью, любя.
-Как жить мне дальше без тебя?
В миг исказился гордый лик
В глазах огонь его возник.
Клянусь освободить! Клянусь!
От клятвы я не отступлю.
Король заплатит - всё сполна.
Клянусь, любимая жена.
ГЛАВА 8
ВСТРЕЧА БЫВШИХ ДРУЗЕЙ...
ПРЕДАТЕЛЬСТВО...
Однажды на базар пошел
Друзей своих он там нашел.
Друзей своих он бывших встретил
Жаль только бедный не заметил
В вино как подмешали яд
Так был друзей он встретить рад.
За встречу выпить пригласил
И об опасности забыл.
Круг с крепким пригубил вином...
Вдруг зашаталось все кругом.
Гаррад недвижимый свалился
И в бессознание провалился.
Очнулся он почуев голод
Сковал все тело жудкий холод.
С трудом открыл Гараад глаза
В оконце лес и небеса.
Темно здесь как в пещере было
На воле волчья стая выла.
Он огляделся осторожно.
Воскликнув: "Как это возможно?"
Наш Гаррад долго не гадал.
Шпион его видать предАл.
Подсыпал зелье тот ему.
И заманил как дичь... в тюрьму.
Узнал наверное король
Какую я играю роль.
Решил меня он излечить
И в эту крепость заточить,
Чтоб под ногами не болтался
Мог Фригг спокойно наслаждаться.
И вот сменилась ночь на день
И снова ночь, в оконце тень.
И снова день, и снова ночь
Себе не знает как помочь.
Летело время быстрой птицей
А Гарраду опять не спиться.
Уснул, проснулся весь в поту.
-О, Фригг моя, тебя найду.
Схватил ГаррАд свой амулет
Прочел молитву и обет
Потер он амулет слегка
Не дрогнула его рука.
В душе за Фригг была тревога.
Решил не уповать на Бога
Он сможет изменить судьбу.
И не оставит он борьбу.
Пусть короля настигнет кара.
Что скажет Рут и карты таро?
Освободить поможет Фригг
И с ней сбежать? Вдруг в тот же миг
Дверь заскрепела, отворилась
Цыганка Рут ему явилась.
Глазам своим он не поверил.
Не верил рыцарь наш в поверья.
Как вдруг в тюрьме она возникла?
Цыганка к чудесам привыкла.
Горбунья тихо подошла
За руку Гаррада взяла
Кольцо ему тут протянула
И хитро, бабка улыбнулась.
Ответь, сынок мне, чье кольцо
И камень формой как яйцо.
В нем камень словно кровь, горит
О тайне камень говорит.
ГЛАВА 9
ТАЙНА КОЛЬЦА. МАТЬ ГАРРАДА ЭЛЬЗА
-Зачем мне тайну здесь скрывать?
Кольцо дала пред смертью мать.
Кольцо дала мне мать моя.
Все расскажу здесь, не тая
Моя мать фрейлиной была
Красавицей она слыла.
Была подругой королевы
И фрейлиной, прелестной девой.
Однажды в парке у бесседки
Ее король вдруг повстречал
Влюбился в милую кокетку.
Увидел в деве идеал.
И мать влюбилась как девченка
В мужчину сердца, короля
Тогда был он красавец стройный
Как за окошком тополя.
Встречались тайно, в старом парке
Скрываясь от всесущих глаз
Любовник опытный был, жаркий
И соблазнял не в первый раз.
Любовь сюрприз преподнесла
Младенцев Эльза родила.
Лежат пред ней два близнеца
Как будто с одного яйца.
Что делать? Как рождение скрыть,
Хотела их тогда убить...
Себе лишь одного взяла
Другого в руки отдала
Старушке бабке, повитухе
Что в родах Эльзе помогла
И наказала ей, старухе
Чтоб тайну эту берегла.
Есть братик где то у меня
Об этом точно знаю я.
Когда же с королем прощалась
Беречь младенца обещала
Король дал перстень именной
И крест тяжелый, золотой.
Еще король дал титул ей
Лишь бы исчезла поскорей.
Три раза мать перекрестил
И с Богом Эльзу отпустил.
Сейчас сей крестик у тебя.
В беду попал здесь снова я.
Как ты смогла войти в тюрьму.
Мне объясни. Я не пойму.
Как ты смогла сюда войти?
И дверь открыть? Меня найти?
ГЛАВА 10
БРАТ БЛИЗНЕЦ. ПОБЕГ.
Рут помолчала. И вздохнула.
Вдруг руки к войну протянула.
Открою тайну, Гаррад мой,
Раз поделился ты со мной.
Я знаю где твой брат. Он здесь.
Он сын мой, в этом божья месть.
Однажды в город я пошла
Корзинку у реки нашла.
В корзинке той малец кричал.
Я подошла. Он замолчал.
Схватила я его тогда
Теперь он сын мой. Навсегда.
Нашла мешочек в одеяльце
В нем крест и перстень, что на пальце.
Но только камень не гранат.
А чистой красоты бриллиант
И крестик точно как был твой
Тяжелый крестик, золотой.
Бриллиант был формою - яйцо.
Гаррад затрясься и лицо
вдруг побледнело что стена.
Я горя пережил сполна.
Где брат? Хочу его обнять.
И о себе все рассказать.
Не понял ты еще кто брат?
Нет, он не в чем не виноват.
Разбойник, брат твой. Понял ты?
Что разлетелись вдруг мечты?
Уже его обнять не хочешь?
Что побледнел, прикрыл что очи?
А он пришел тебя спасать.
Вставай. И хватит здесь лежать.
Романо заходи, не бойся.
Да не трясись ты, успокойся.
И брата обними покрепче
Вот видешь сразу стало легче.
Гаррад стоял глазам не веря
Не доверял Гаррад поверьям.
Не верил он своим глазам.
В тени пред ним стоял он сам...
-Похожи, как две капли в море
Быстрее дети, ждет вас воля...
Охрана снята, перебита.
Свободен выход. Карта бита.
И вот по страшным казематам
На ощупь к выходу. Расплата
Пришла нежданно в эту ночь
Пришла, чтоб узнику помочь.
Ночь свои крылья распустила
На волю воротА открыла.
Тюрьмы охраны след исчез.
И кони мчаться в дальний лес.
ГЛАВА 11
КОРОЛЬ С ВОЙНЫ ПРИШЕЛ ДОМОЙ
Король пришел с войны домой.
Не поколеченый, живой.
Война закончена, урра.
Подумать о любви пора
Об узнице своей мечтал.
Вот наконец-то час настал!
Решил устроить он охоту
Пока прекрасная погода.
В лесу зайчишек пострелять.
И Фригг с собой решил он взять.
ВЕСТЬ ОТ ОСВАЛЬДА
Ночь. Тишина. Гонец стучит
В ворота замка и кричит:
Откройте мне. Я сын Освальда.
Граф ждет меня. Зовут Рональдо.
Гаррад не спит. Гонца он встретил
Письмо в руке его приметил.
Письмо открыл, читает быстро
И видит строчки то со смыслом.
Освальд в нем пишет: Берегись,
" король пришел домой с войны
Коль хочешь Фригг освободить
Должны поторопиться мы.
Король поедет с Фригг гулять
Он зайцев хочет пострелять.
Для через два. Узнал я точно.
Ответ мне с сыном. Дело срочно.
Я знаю место на поляне
Заляжем мы вдвоем в бурьяне
И будем тихо ждать с тобой.
Поборимся еще с судьбой.
Нужны для дела нам друзья.
Надежные есть у тебя?
Рональдо ты скачи, мой друг.
Скачи и не жалей коня.
Через поля скачи и луг
Отцу скажи, чтоб ждал меня.
В лесу, у речки, под сосной.
И приведу друзей с собой
Схватил свой амулет, потер
И положил опять на стол.
Рут и Романо, приходите
Друзей с собою приводите.
Мне помощь ваша так нужна.
Освобождения ждет жена.
ГЛАВА 12
КОРОЛЬ И ФРИГГ
И вот собрались все в лесу.
Идет охота на лису.
Король лису поймал. Он рад.
Виват король. Король виват.
Фригг рядом скачет на коне
Глаза сияют при луне
Король обнимает ее и целует.
А Фригг? Лишь смеется, не протестует.
Она в восторге. Стонет страстно:
"Ах, Фридрих, как же Вы прекрасны.
Вас полюбила всей душой.
Ах, будьте ж Вы всегда со мной.
Была я с мужем так несчастна
Лишь с Вами я познала счастье.
Вдруг обняла, его смеясь
Поцеловала не таясь.
Король воскликнул, что за дева
Пусть злиться Стелла, королева.
Поедешь во дворец со мной
И будешь рядом за стеной.
Тебя как только захочу
Так сразу в стенку постучу.
И ты придешь, ко мне нагая
От страсти я изнемогаю.
-Король, теперь на веки Ваша.
Мужчины нет смелей и краше.
Вот настоящая любовь.
Я влюблена, кипит как кровь!
ГАРРАД ПРЕДСТОЕТ ПЕРЕД ЖЕНОЙ И КОРОЛЕМ. СМЕРТЬ ГАРРАДА и ФРИГГ
Выходит Гаррад перед ними.
Фригг, опозорила ты имя...
Так значит любимая ты добровольно
Меня предалА ты? Как же мне больно!
О, женщины, как вероломны Вы, как лживы.
Насмешливы, обманчивы, спесивы.
Нельзя вам верить не нагрош.
В словах нет правды, только ложь
Клялась в любви мне неземной.
Жена, что делаешь со мной?
Твои слова, им веры нет
Померк в глазах весь белый свет.
Ты опозорила меня.
Как обманулся, глупый я.
Тебе я верил и любил.
Каким же дураком я был!
Прегрел змею я на груди.
Король, к барьеру, выходи.
Встал гордо Гаррад перед ним.
Не быть тебе король живым.
Мне жизнь моя не дорога.
В тебе я вижу лишь врага.
Жена, меня прЕдала ты.
Положишь мне на гроб цветы!
Король навек теперь мой враг
К обрыву быстро подошел
Перекрестился, сделал шаг.
И птицей тело полетело.
Здесь страшное свершилось дело.
Раздался вой, зверинный крик
Бежит, раскинув руки Фригг.
Любовника тут оттолкнула
За мужем бедная шагнула.
Теперь лежат вдвоем супруги
Внизу в скале, раскинув руки...
А Фридрих? Слугам приказал
Нарвать цветов. Букет собрал
Букет огромный те нарвали
И королю его отдали.
Король бросает вниз цветы
С ужасной, жуткой высоты.
Они покрыли две души.
Лежат ГаррАд и Фригг в тиши.
ГЛАВА 13
ПЕРЕД КАЗНЬЮ.
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО РУТ.
Ждет казнь разбойников и Рут.
Все в напряжении и ждут
Когда их на костре сожгут.
Король печален, зол, жесток.
Вот заалел уже восток.
Ведут несчастных к эшефоту.
Ждет палача опять работа.
Тут поднимает Рут лицо.
В ее руке блестит кольцо.
Оно как 1000 лун горит
Притягивает как магнит.
Последннее прошу я слово,
Тогда и умереть готова.
Народ замолк, ждет короля.
Кивнул, я слушаю тебя.
Король, кольцо Вы узнаете?
Зачем грех на душу берете?
А этот крестик золотой?
Нельзя играть король с судьбой!
Вы сына Гаррада узнали?
Элизе Вы кольцо отдали.
Лежит в могиле он сейчас.
Пришел я вижу правды час.
Элиза, фоворитка Ваша
2х близнецов Вам родила
Фортуны перевесив чашу.
Лишь одного себе взяла.
Ей дали Вы свое кольцо с
Гранатом, формой как яйцо.
И крест тяжелый, золотой.
Его взяла она с собой.
Внутри кольца герб и печать.
Должна была она молчать.
Хотела тайну позабыть.
Но случай подсказал, как быть.
Элиза долго не страдала
Смерть бедную ее забрала
И перед смертью мать наследство
Гарраду - сыну завещала.
Вчера убили сына Вы.
Его спасла я из тюрьмы
Куда жестоко заточили.
Да, сына Вы вчера убили.
Его жену как вещь забрали
Её Вы у него украли.
Руками Освальда, слуги
И стали с сыном Вы враги.
Хотел ее освободить.
Продолжу я рассказа нить.
Вы видите мужчину здесь?
Послушайте цыганки весть.
Младенца не украла, а нашла
Когда однажды в город шла.
Лежал в корзинке и кричал
Меня увидел, замолчал.
Домой младенца принесла.
В нем утешение нашла.
В корзинке крест лежал, кольцо
С бриллиантом формой как яйцо...
Я мальчика себе взяла
Романо, сына назвала...
Король вскочил, руками машет
Все ждут, что он - владыка скажет.
Вдруг подошел, обнял он Рут.
И шепчет, это Божьий суд.
Я сына своего обрел
Какой красавец он, орел!
Романо, сын, прости меня.
Как рад тебя увидеть я.
Какое горе, Гаррад, Боже!
Лежит сейчас на смертном ложе
И рядом Фригг, его жена.
Любила как его она.
Прости меня, ГаррАд, сынок.
-Молись король, всё видет Бог.
Вчера ты потерял, король
Сегодня снова ты нашел.
На сердце радость, слезы, боль.
А мне прощаться час пришел.
И не забудь, все видит Бог!
Всему на свете есть свой срок.
Ввел сына Фридрих во дворец.
На том закончим мы.
КОНЕЦ
Свидетельство о публикации №125021200560