Пейзаж

переводы с чешского

Яна Штроблова (из книги "Годовые кольца")

Пейзаж

 
На первой из вершин органная

звучала фуга.
Tам вороные воронов арканили,
впрягали цугом.

Вторая задыхалась в пламени.

Дымился вереск...
У третьей в мареве расплавилась
душа, что верит.

Радушный край... Знобит четвёртую

по самый камень,
по глину, в пух и прах истёртую
под ветряками.

На пятой море крови вылито,

где сумрак падал...
И испугался ты впервые там
гор эннеады*.

Поздно.
Бог руно накинул на горные вершины.

Эннеада (чеш. devatero — «девятка») — гелиопольский пантеон, девять главных богов в Древнем Египте, пятеро из которых (Амон, Шу, Тефнут, Геб и Нут) участвовали в сотворении мира.


Jana Stroblova*

Krajina

Na jedne hore hraly varhany. 

A fuga pro ne               
vala tam, tahli kone havrani, 
havrani kone...               

Na druhe hore tichly pozary.   

Vres lehal hluse               
popelem... Treti skryla do pary   
vrsky sve duse.               

Kraj laskyplny... ctvrta vychladla 

az po svou hlinu.               
Na teto hore stala stinadla               
vetrnych mlynu.               

A pata – jak by vzhledla zpod krve   

naposled. Sero...               
Tehdy te polekalo – poprve –               
hor devatero.               

Pozde,               
Buh pretahl pres hory beranci rouno.   


*Публикуется без диакритики (сайт такой возможности не предоставляет)


Рецензии