Решила избрать литературоведческую стезю

Я нашла свою специальность в литературе.
Литературовед.
В этом мне помог хф Кузнечик, 1980 рекомендую.
Я остро почувствовала снова тягу писать о литературе, и начала систематизировать свои публикации, Их оказалось больше, чем я думала, держа в хаосе свои статьи.

Я рада, что могу избавиться от претензий на  звание переводчика, каковой сами себе на Стихи ру многие назначили, а мне всегда было неловко называть переводами свои ...с помощью машинного перевода.
Нет, мне такой наглости не хватает называть себя переводчиком, переводя с языков невладения с помощью автоматического перевода, то есть фактически: с русского на русский, или чужие  подстрочники. А чаще какие-нибудь сонеты Шекспира,  несчётное количество раз переведенные, трепают эти сонеты снова придумать новую переделку, если честно, никому неинтересную кроме них самих и пары других, занятых тем же, для сравнения друг с другом, игра такая местная.

Знаю, переводы не только с языков владения, но и языков невладения - это широкая практика, и мне поначалу было удивительно это наблюдать.
Потом этой порочной практике поддалась и я.
И всегда было стыдно  и собиралась учить языки.

Но сейчас я поняла, что наши возможности не неограниченны.
И нужно делать окончательный выбор, исходя из уже сделанного, в чем ты ярче и аутентичнее себя проявил(а).
Как бы я не учила языки, у меня нет времени глубоко погружаться, хорошо бы хоть немного.
Но ведь это не профи. На переводчика надо учиться в вузе.
А профанация нынешняя...зачем уподобляться.
 Пишу стихи редко, и назваться поэтом мне совестно.
Но и второй сорт не для меня, и по верхам.

В чем-то надо быть лучшей хотя бы для себя.
В том, где ты не нуждаешься ни в подстрочниках, сделанных другими, как водится и водилось даже у крупных поэтов и переводчиков. Ни в полной замене себя машинным переводом, как это неприятно и неазартно, не творчески. Ведь творчество это азарт преодоления материала и себя, это личностный рост и ощущение растущего могущества творца над материалом. Это радость победы духа над материей. А подпорки и технические помощники иск.интеллекта, а у иных мэтров ещё и цех литнегров, по слухам, вероятно, небеспочвенным. Это уже что угодно, но не творчество, это уничтожение в себе искры Божией. Не говоря о неуважении к читателю.

И не нуждаешься  ни в образцах блестящей поэзии, по отношению к которой ты навсегда останешься подражательна, как стихотворец, хотя удачные стихи могут случиться у всякого, но я говорю о профессиональной стороне дела, о ежедневной работе, а не от случая к случаю, чем для многих здесь и для меня являются стихи, а уже пора выходить на какие-то профессиональные высоты.

Но я не запрещаю себе отныне стихи и переводы, это было бы неразумно, кое-какой опыт за 12 лет накоплен, это важно. Просто пришла пора переосмыслить акценты. Как раз исходя из опыта, который всегда безценен и незаменим никакими тестами на профориентацию. Надо пройти свой жизненный и творческий опыт, чтобы с высоты лет увидеть себя по -новому и наиболее полно понять себя.

Да, можно писать стихи и переводить по-старому и учить языки, и к тому же я владею тремя языками более или менее прилично,

Два родных и один школа-вуз худо-бедно, но учила много лет(русский, адыгэ, немецкий). Естественно, основной русский, но адыгским владею тоже как родным, и уж во всяком случае, в словарях в общении не нуждаюсь. А переводить литературно труднее, но тоже могу, и в Словарь заглядываю с удовольствием, ибо понимаю нюансы, а не просто копировать, как с гугл-переводчика, где ты раб машинки или подстрочника. К тому же гугл-переводчик ещё не знает языка адыгэ.

Английский я освоила в очень скромных пределах сама. На уровне общения с разговорником и чтения вывесок меня хватит, а переводы поэзии и прозы...это нахальство. Ещё ряд языков, но все это лишь поверхностно. Но я все равно перевожу, так как нахожу интереснейший материал и не могу не перевести, мне жаль, что я не владею английским и французским, испанским и итальянским литературно, но найденные находки я публикую как именно Публикатор впервые на русский, а переводы - честно пишу, что технический перевод, через гугл-переводчик. Уже переведенное на русский тексты я не перевожу, а только уникальные чем-то и нужные мне самой находки в иностранных Википедиях и ресурсах. А потом возвращаюсь, выправляю, чищу и придаю лоск.
Но переводчиком я отказываюсь себя назвать, только публикатор. Переводчик я с адыгэ, ибо тоже родной, как билингва, то есть по-нашему: носитель языка, и к тому же это мой и вообще каждого из носителей так называемых языков малых народов (но мне не нравится это устойчивое выражение:малые народы)обязанность и  долг:в меру сил знакомить мир с уникальной культурой и языком.

И все же в этих поприщах - стихотворство, художественный перевод - я гостья, и ей останусь.
Я прекрасно отдаю себе отчёт, насколько слабее лучших в этих поприщах. Но плохо делать или посредственно не хочу. Что пробовала себя в этом, тоже хорошо, но пора профориентацию очертить как можно точнее, по своему истинному потенциалу.
Возможно, даже что я написала ряд неплохих стихов и сделала несколько удачных переводов, и ещё будут пробы поэтического и переводческого пера, но как эпизоды, как небольшая часть своих лит.занятий, а нужно очертить сферу своей профессиональной работы, главных направлений максимума приложения сил в профессии литератора. Исходить при сем надо не из спонтанных идей и сиюминутных импульсов, а из того, в чем уже себя максимально проявлено. За многие годы.

К середине жизни мы только и начинаем понимать к чему назначены и пригодны. В юности наши желания меняются, как флюгер, а выбор профессии часто обусловлен случайными факторами. Правда, лично я с самого начала определила себя в точные и естественные науки и это 50% меня. А другие 50% всегда была и остается сильнейшая неукротимая тяга в искусство и литературу. Но в отличие от обычного в таких случаях ощущения, что не ту профессию выбрал, я никогда не жалела, напротив, жалею, что упустила возможности сделать научную карьеру.
И все равно не сдаюсь.

Постоянно учусь.
И в том 50% , и в другом 50% - это сильнее меня, выбор одной грани только невозможен. И ни одной из ипостасей физика или лирика, естественника или гуманитария, я не могу отдать пальму первенства одной ипостаси, а другой предложив довольствоваться хобби, любительством.
Нет. Делать по максимуму сколько дано и там, и там. Вот мое кредо.


И есть одна сфера в литературе, в которой я плаваю, как рыба в воде. Могу сказать СВОЕ.
Не подражательные и перепевы чужих строк.
А свое. И стихи, и переводы интегрировать в исследовательские темы, а не сами по себе.

Как Луначарский, которому ничего не стоило подойти к микрофону и с ходу прочесть лекции на темы литературы и искусства.
Ибо готовился не сейчас и не вчера, а:"Я готовился всю жизнь".

А это означает, что прописано в судьбе.
Как ни старайся, а большого поэта и/или переводчика из меня не выйдет, только пробы пера. И я не в том возрасте, чтобы начинать и иметь запас времени и сил на ошибки.

Найти свое подлинное наконец.
Читая литературоведов, музыковедов, искусствоведов, я всегда чувствую, что могу как минимум не хуже, а в чем-то и лучше.
Здесь я на равных, в отличие от поэтов, настоящих, на которых взираю снизу вверх. И тем более переводчиков, когда они разбирают нюансы глагольных форм в стихотворении...мне становится скучно.

Люблю именно литературоведение.
Из всех лит.специальностей. и больше всего написала в этой сфере на Стихи ру.

Я буду очень довольна сосредоточиться в новом году на этом, подобрав яркие темы и ведя уже ведущиеся дальше.

А на Проза ру как естественник.

Физика и Лирика не антагонистичны, кто это придумал. Во все времена талантливые люди талантливы были во всех сферах и не разделяли их, это позднейшее, узкая специализация нужна была растущему капитализму и социализму, вот и придумали дробить спектр Человека, ограничивать его, то, что Маркс назвал "профессиональным кретинизмом".


Но неслучайно в нас это разделение сопротивляется и просит единства Гармонии.

11 февраля 2025 г.

11.02.2025 07:06


Рецензии
С точки зрения ЗОЖ программы это тоже верный выбор зрелости.
Ибо, например, в декабре рвалась в музыковедение, прочитав блестящую статью о Тамаре Ливановой и ее автобиографию, однако, сейчас, по зрелом размышлении, поняла, что литературоведение предпочтительнее.
Почему?
Вот в кинокритики можно бы податься для заработка, на кинокритиков спецом не учат, это кому бог дар такой тот и берись, предлагай услуги порталам проф.критики, и кажется, Лафа, знай себе кино смотри и банку варенья уплетай.
Ан нет.
Читала ведущих кинокритиков, может отпугивают конкурентов, но говорят в интервью. что норма кинокритика смотреть 20-30 новых фильмов в месяц!

Ой. Не надо мне такого тяжкого хлеба, я кино возненавижу, я и так и старое кино нечасто смотрю.

Зера Черкесова1   18.06.2025 05:20     Заявить о нарушении
А музыковедение.
Вот на музыковедов учат на теоретических отделениях музучилищ и консерваторий.
Так что...Но это необязательно прямо чтобы путь закрыт.
Нет. Могу сходу назвать ряд блистательных имён, начиная с князя Одоевского, да и Петр Ильич наш Чайковский подвизался на муз.критике, но ведь это другая специальность, требующая других дарований, а именно дара слова, каковой необязателен у композиторов.
Это только кажется, что все едино, а внутри тонкая градация дарований.
Почему критики сами не сочиняют, а сочинители не учёные, думают дураки и невежды, что в критики идут неспособные сами сочинять.
Нет, дело не в этом.
Но здесь пока не об этом.
Соллертинский опять же, легенда музыковедения.
Совсем не музыкальное, а филологическое образование, но ему ли эти рамки не были смешны?!

Потом уже упоминала Валентина Предлогова, программиста, получившего известность музыковеда и муз.критика.
Зарубежные имена, их называют музыкальный писатель, например, Роман Роллан.
Теодор Адорно.
Итд.

У многих писателей есть ряд статей по музыке и отзывов о спектаклях и концертах, у Мариэтты Шагинян много.

Зера Черкесова1   11.02.2025 07:50   Заявить о нарушении
Но опять же, для геполучившего профессиональное образование в музыковедение, лучше литературоведение и сочинительство с захватом и музыки сколько-то.
Писать о музыке очень подкованно и на уровне профессионала высокой пробы...этому учиться и учиться, притом не только по книгам и не только читая статьи и слушая концерты.
Нужно ещё владеть теоретическими предметами, как гармония, как общее фортепиано, если ты не анализируешь за инструментом нотный материал, то ты можешь писать как просветитель, если наделён даром слова, то даже хорошо писать, но глубины в этом не будет.

Зера Черкесова1   11.02.2025 07:54   Заявить о нарушении
И другой момент. Музыка хороша в разумных пределах и с периодами отдыха, притом и достаточно длительными.
Она утомляет нервную систему.
Музыкой можно целительствовать в ряде душевных расстройств, но ее чрезмерность напротив приводит к переутомлению нервной системы, перевозбуждению, головной боли и неврозу, особенно если
А) у тебя в юности были желания стать музыкантом, то будет постоянно о себе напоминать.
Услышишь великолепный вокал, изумительную интерпретацию, шедевральные произведения и все...ты болеешь.

Зера Черкесова1   11.02.2025 07:58   Заявить о нарушении
Поэтому литературоведение лучше
Да и народ хорошо читает статьи о писателях наилзен, часто и я читаю и жалею, отчего не пишу.
А по нескольким причинам.
Мне не нравится что они дробят рекламой статьи.
И я не верю в то что сотни тысяч подписчиков падают с неба сами собой, и не хочу расстраиваться.

Но писать как лит.критик и литературовед где-нибудь, начиная со стихи ру, но и за гонорар может быть в проф.журналах, отчего не попробовать.

При этом хочу ну хоть теперь закончить свой долгий роман и начать снова поприще романиста, не боги горшки обжигают.

Зера Черкесова1   11.02.2025 08:03   Заявить о нарушении
На дзен то есть.

А музыка...как ответила Мирей Матье, на 1001-ый раз вопроса про любовь в ее жизни, мол, когда свадьба:Любовь это мой запретный сад. И я о ней не говорю.



Зера Черкесова1   11.02.2025 08:06   Заявить о нарушении
Вот пусть музыка будет мой запретный сад любви для редких вылазок. У всяк своя судьба. Главное понять в чем твое главное предназначение.

Зера Черкесова1   11.02.2025 08:08   Заявить о нарушении
Луна во Льве, полнолуние, чувства распаляет полная Луна.

Зера Черкесова1   11.02.2025 08:51   Заявить о нарушении
И сон бежит, и чувства распаляет...

Зера Черкесова1   11.02.2025 08:52   Заявить о нарушении
Опять сутки наоборот.
Муки курильщиков так понятны, хоть сама не выкупила ни одной сигареты, но какая-то тайна в наших привычках и пороках.

Зера Черкесова1   11.02.2025 08:53   Заявить о нарушении
Увы, Сова...

Зера Черкесова1   11.02.2025 08:54   Заявить о нарушении
Но грядет весна...Уже на пороге, хотя вдогонку теплой зимы грянули февральские морозы и снега.

Зера Черкесова1   11.02.2025 08:56   Заявить о нарушении