Книга роман Королева 9 часть 21 глава

Когда графиня Изольда вскочила на своего быстроногого жеребца, она с отчаянием закричала своему слуге, чтобы тот принёс ей кнут. Это древнее и мощное орудие, служившее не только для управления лошадью, но и как символ власти, было ей необходимо в этой опасной ситуации. Карета, следовавшая за ней, тряслась на ухабах, но графиня уже мчалась в галопе, не обращая внимания на то, что оставляет её в спешке.

Тем временем, её подруга Анабель, сидевшая на другом коне, вдруг оказалась в крайне опасной ситуации. Жеребец, испугавшись неожиданной стаи волков, внезапно встал на дыбы, и Анабель не успела среагировать — она упала на землю, потеряв сознание от удара. Вороной жеребец, испугавшись, ускакал в сторону леса, оставив свою хозяйку на произвол судьбы. Волки, привлечённые запахом, начали приближаться к ней, и графиня Изольда, заметив это издалека, почувствовала, как страх сковал её сердце.

Сжав кнут в руках, она резко ударила коня, заставляя его мчаться быстрее. Когда графиня приблизилась к Анабель, она подняла своего коня на дыбы, выставив его мощные копыта вперёд. Хруст костей волков раздавался в воздухе, когда животные, испугавшись такого зрелища, начали пятиться назад. Изольда не собиралась останавливаться на достигнутом: она вновь и вновь хлестала кнутом, заставляя волков разбежаться в страхе.

Слезая с коня, графиня подбежала к Анабель, которая лежала на земле. Она дёрнула её за плечо, вызывая у подруги боль, и вскоре Анабель открыла глаза. В её взгляде читался ужас — она осознала, что потеряла лошадь, на которую села без разрешения графини. Слёзы текли по её щекам, и она, всхлипывая, произнесла: «Ты ничего не хочешь мне сказать?»

Голос графини звучал гневно, когда она спросила: «Где мой жеребец?» «Я не знаю», — ответила Анабель, стараясь не встретиться с её взглядом. В этот момент к ним подбежал слуга. Графиня приказала: «Посадите её в карету и отправляйтесь в замок!» Сама же она, не дождавшись, пока слуга выполнит её приказ, резко вскочила на своего коня и помчалась следом за каретой.

Когда Анабель пришла в себя, она оказалась в постели. Графиня сидела рядом и внимательно смотрела на неё. «Как мне понять твоё поведение? Разве я не говорила тебе, что нельзя ездить без меня? Ты ещё и потеряла моего коня!» — произнесла она, и Анабель, услышав эти слова, не смогла сдержать слёз. «Прости меня, пожалуйста», — вымолвила она, искренне раскаиваясь.

Изольда, почувствовав её искренность, подошла ближе и нежно коснулась её лица. Она села рядом с Анабель у постели и, вдыхая аромат её духов, коснулась её волос. «Ты на два месяца будешь наказана и не сможешь ездить верхом», — сказала графиня, но её голос звучал уже мягче. «Моя женщина не слушает своего рыцаря сердца», — добавила она, нежно поглаживая Анабель по волосам и успокаивающе улыбаясь. «Ты — мой свет души», — произнесла она, и в её глазах светилось тепло, несмотря на предстоящие испытания.

В этот момент обе женщины поняли, что их связь стала ещё крепче, и даже в самые трудные времена они смогут поддерживать друг друга. Графиня Изольда, несмотря на свою строгость, была готова простить Анабель и защитить её от любых опасностей, которые могли поджидать их на пути. Словно в ответ на её мысли, ветер за окном завыл, принося с собой запах леса и приключений, которые ещё ждут их впереди.


Рецензии