За водой

Из подвала в "город" вышла –
Бой идёт… "тудыть ты в дышло!"* 
Пулемёты, автоматы –
Гибнут мальчики-солдаты…
Камикадзе-дроны в небе –
С танцем  смерти, на потребу!

Взрывы танков и орудий –
Всё смешалось…люди, люди!
Я же, только за водою –
До реки, подать рукою…
Там, в подвале, мать и дети –
Как бы, кто их не заметил?!

Есть картошка, есть и свечи,
Есть Надежда –  недалече,
Видел наших, дед Кондратий…
Заболел опять, некстати.
Рядом взрыв! Воронка слева –
Осторожней, "Королева!"

До реки уже полшага –
Ой,цела ли,чудо-фляга?

• непереводимая игра слов


Рецензии
Прочла по Вашей ссылке, Николай.
Действительно, есть созвучие. Правда, у меня смысл больше на поверхности, чем у Вас здесь.
Отдельное спасибо за то, что не стали меня "перевоспитывать".
Когда такое нет-нет да случается с моими стишками на тему СВО, всегда перед глазами картинка: цивилизованные белые люди приехали на остров к дикарям, чтобы предложить им копеечные бусы и огненную воду. В чём лучше всего наторели.)

Сотникова   04.02.2026 13:03     Заявить о нарушении
На это произведение написано 66 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.