Эсак и Гесперия
легенд и мифов народов мира»).
(Источник - сочинение Н. Куна
«Легенды и мифы Древней Греции».
Изложено автором по поэме Овидия «Метаморфозы»).
У троянского царя
Приама
Было много славных
сыновей
И один из них Эсак,
случилась в его жизни драма ...,
Стал он жертвой
злой любви своей.
У подножья Иды,
вблизи Трои,
(где Приам охотиться любил,
забыв про царские дела),
Нимфа, дочь речного бога Граника,
Алексироя,
От царя - охотника
сыночка родила.
Рос Эсак в тиши лесной
и горной,
Был не мил ему
шум городской,
Роскошь царская
казалась ему вздорной;
Он любил уединенье
и покой.
Да, не часто сын Приама
в Трое появлялся,
На собраниях народных
он всегда молчал.
Нет, он не был дик и груб,
напротив, был приветлив,
встречным - улыбался,
На добро
добром всем отвечал.
К сожалению, наказанный судьбой,
однажды, он в глуши своей тенистой,
Нимфу дивную
случайно повстречал
И любовью
пламенной и чистой
К ней, он дальше, каждый день,
себя «сжигал».
Нимфа, от влюблённого Эсака,
каждый раз скрывалась,
Лишь заметив
издали его...
От печали сердце юноши
едва не разрывалось,
Но и мыслей не было в нём
отказаться от желанья своего.
Жаждал он с Гесперией,
так звали нимфу, встречи
И на берегу речном,
однажды, этот миг настал...
Волосы Гесперии
спадали ей на плечи,
Ветер шаловливый
с пышною причёской ласково играл.
Не дыша, Эсак приблизился
к своей любимой,
Прикоснуться к ней
уже хотел.
Испугалась нимфа
и, как зверь гонимый,
Стала убегать, как
от летящих вслед ей стрел.
За своей возлюбленной
Эсак погнался следом,
То преследованье
завершилось быстро..., вдруг,
В ногу, нимфу
ядовитая змея ужалила.
На этом,
Жизнь её закончилась
и тело охладело после страшных,
но недолгих мук.
На руках Эсака
нимфа дивная скончалась.
Обнимая и целуя умершую,
обезумевший от горя,
юноша кричал:
- Ах, зачем ты
мне сегодня повстречалась!?,
Смерти твоей
я виновником невольно стал!
Расплатиться за вину свою
готов одной лишь платой,
Так как, больше жизни
я тебя люблю!
Буду я коварнее змеи
проклятой,
Если своей смертью
пред тобой вину свою не искуплю!
С этими словами
бросился безумец со скалы высокой
В волны, что шумели
под скалой.
... Наблюдало ту трагедию
Фетиды око;
Нереида не позволила
расстаться юноше несчастному с душой!
Обняла в морской пучине
юношу Фетида
И покрыла перьями
его всего.
В птицу превращён
Приама сын был нереидой
И Эсак вмиг оказался
на поверхности морской,
не понимая ничего.
Сердится за то,
что против его воли
Должен дальше
жизнь он продолжать.
Машет крыльями и ввысь взлетает,
а затем, ругая свою долю,
Вниз бросается, чтобы скорее,
в царстве мёртвых,
Геспериду повстречать.
Только оперенье
при падении его спасает,
Не даёт ему
в морской пучине утонуть...
Вновь и вновь
Эсак сердитый ввысь взлетает,
Снова падает,
но не идёт ко дну.
Вновь ныряет
и выныривает снова.
Стало тело его тонким и сухим,
во взгляде тлеет дикая тоска...
Так Эсак «закован был судьбой
навек в оковы»,
Обратившись в утку, а точней -
в нырка!
5 - 7 декабря 2024 года.
Свидетельство о публикации №125020702608