Басня о Барсуке 2

 

О Барсуке молва по лесу:
Большой знаток деликатесов.
И поделиться с каждым рад
Секретом блюда «Фуа-гра».
Его жена, та вся в заботах,
Судите сами – дом, работа.
Усталость, главный женский враг,
Тут не спасает и коньяк!

Суббота, утро, так и есть.
Нежданно в гости теща, тесть.
Барсук с порога: Вас люблю,
Сегодня сырное фондю.
Есть «Реблешон», кусочек «Броччо»,
А главное, я знаю точно,
И от того бросает в дрожь,
Грамм сорок есть «Паве д’Ож».

Ему в ответ жены отец:
Зятек, ты в этом молодец!
Но почему же до сих пор
Ты не купил на дверь запор?
Такой французский сыр душистый,
Хороший куш авантюристам.
Поверь мне, сын, года не те,
Того гляди – бывать беде.

- Но, папа, я в родном лесу,
Ведь знаю каждую лису.
Да и потом, мои соседи:
Енот, Хорек, братки Медведи.
Нет, страхи Ваши неуместны,
Ворам мы вряд ли интересны.
- Да ты, пойми, мой горе-зять,
Им все равно, что воровать!
 
Тут мама с дочкой им в укор
На пике прекращают спор.
И по совету мудрой тещи
Семья идет на шоппинг в  рощу.
Что было дальше, знает каждый.
Крылов об этом написал однажды:
Вороне где-то, кто-то…
Не кто-то, Барсучонок беззаботный!

 Мораль сей басни такова,
 Я отвечаю за слова:
 Коль двери настежь, для страховки,
 Храните сыр свой в мышеловке.
               

      Апрель 2005 г.


Рецензии