Жизнь в займы
перевод с болгарского
Мы тщетно пытаемся перестать ползать
В этой серой жизни нашей.
Мы пытаемся поднять
свои склоненные головы,
Давай хотя бы, посмотрим на звёзды.
Мы даже, с тобой, уже ничего не чувствуем,
Гнев сменили на равнодушие,
боль - на бессердечие.
Сломленные и смиренно смирившиеся
Мы живём, как в аренду -
всё временно.
Не постоянно, на свете этом.
И за всё платим сами,
платим в долг - за всё сами.
12.04.2021
Свидетельство о публикации №125020505155