Мой смешной Валентин My Funny Valentine

Перевод на русский язык песни «My Funny Valentine»
Автор оригинальной музыки Ричард Роджерс (Richard Rodgers),
автор стихов - Лоренц Харт (Lorenz Hart).
Из мюзикла 1937 года «Babes in Arms».

     *   *   *

Мой смешной Валентин,
Забавный, комичный Валентин.
Ты заставляешь улыбаться моё сердце.
Твои черты несерьёзны и смешны,
На фото они вовсе не видны.
Но для меня ты прекрасен вполне -
Лучший из всех шедевров на земле.

Разве тонкий твой стан - греческий идеал?
Улыбка чуть дрожит,
В голосе робость звучит.
Умён ли ты? Вот вопрос.
Но ты мне дороже всех звёзд.

Но, пожалуйста, не меняй себя,
Если я важна для тебя.
Оставайся таким навсегда.
Ведь каждое мгновение, поверь,
Каждый миг - Валентинов день.

Твой смех - это свет,
Он греет и лечит душевную боль.
Твой путь - совсем иной,
В нём - одиночества след.
Но каждый штрих в тебе живой,
Ты - всем пустым вопросам ответ.

Разве тонкий твой стан - греческий идеал?
Улыбка чуть дрожит,
В голосе робость звучит.
Умён ли ты? Вот вопрос.
Но ты мне дороже всех звёзд.

Но, пожалуйста, не меняй себя,
Если я важна для тебя.
Оставайся таким навсегда.
Ведь каждое мгновение, поверь,
Каждый миг - Валентинов день.

-------
Песню на эти стихи можно послушать по ссылке:

https://disk.yandex.ru/d/XlcTJTAURsT_xQ

      *    *    *

Моя английская интерпретация песни по ссылке:

http://stihi.ru/2025/12/12/3964


      *    *    *

Песня My Funny Valentine - один из самых узнаваемых джазовых стандартов XX века. Она была создана в 1937 году композитором Ричардом Роджерсом и поэтом Лоренцем Хартом для бродвейского мюзикла Babes in Arms. Уже в 1939 году её исполнила Джуди Гарлэнд в голливудской экранизации мюзикла.

В послевоенную эпоху композиция обрела вторую жизнь:
- Чет Бейкер сделал её настоящим хитом благодаря записи 1952 года с квартетом Джерри Маллигэна.
- Вслед за ним песню исполнили величайшие артисты: Фрэнк Синатра (1955), Элла Фицджеральд (1956), Майлз Дэвис (1958), Билл Эванс (1962), Барбра Стрейзанд (1967), Лина Хорн (1976) и многие другие.
Сегодня существует более 600 исполнителей и более 1300 записей этой композиции.

Интересно, что Лоренц Харт создал почти непереводимый текст: игра слов, тонкая ирония и двойственность смысла делают эту лирику уникальной. Певица в песне одновременно слегка подшучивает над внешностью своего Валентина и признаётся ему в любви, прося не меняться и остаться рядом. Именно эта комбинация нежности и юмора делает песню неподражаемой - и по-настоящему американской.

Неудивительно, что в фильме Let’s Get Lost Чет Бейкер исполнил My Funny Valentine вновь - показывая, насколько глубоко эта песня связана с его образом и эпохой.


Рецензии