Два пятака. Глава 5. Зеркальце

ДВА ПЯТАКА. ГЛАВА 5. ЗЕРКАЛЬЦЕ.

(О том, как купец поехал торговать и по дороге за два пятака купил зеркальце. Как это зеркальце помогло жениться королю. И как король в благодарность дал купцу скота и всякого богатства.)

Опять в дороге наш купец,
Заботы полон рот,
Глядит, старушечка стоит,
Стекляшку продаёт.

В узорной рамке у неё
Так зеркальце блестит,
Что аж зажмурился купец -
Огонь в глазах горит.

- Почём, мадам, аксессуар?
Чуть не лишил зрачка.
- Вещица дивная, сынок,
Прошу два пятачка.

Возьми, хороший человек,
Уж воля здесь твоя,
И поглядит в него не раз
Красавица твоя.

Не долго торг они вели
И вот, с руки дельца
Летят в подол: один,второй-
Два медных близнеца.

Лошадки глянули назад
В хозяйские глаза
И дальше с вихрем понеслись
Четыре колеса.

ОТ АВТОРА
Опять я слышу ропоток:
"Купец пройдоха, как он мог?
Ограбил бедняка."
Но погодите вы судить,
Ещё не времечко тужить,
Переживать пока.

ЖЕНИТЬБА КОРОЛЯ

Дорога дальше нас ведёт
В далекие края,
И видим мы за той горой
Прекрасная земля.

Красивый замок средь полей,
Вокруг него вода,
Купец, подумавши чуть-чуть,
Направился туда.

- Сегодня свадьба короля,-
Сказали у ворот,-
И весь народ уже с утра
Венчанье в церкви ждёт.

Но в это время их жених
Коровьи слезы лил:
- Ну как невесте покажусь?-
Он слуг своих корил.

- Хотя бы таз с водой внесли,
И этим был бы рад,
Мне б хоть одним глазком взглянуть
На брачный свой наряд.

Про то услышал наш купец
И во дворец идёт:
- Поможет горю волшебство,-
И зеркальце даёт.

Король от счастья онемел
Себя в нём не узнав,
И позабылся прежний гнев,
И слёзы стёр рукав.

Проси что хочешь за стекло,
На всё готов сменять,
И пусть в убыток будет мне
Я в двое могу дать!

Прости меня великий муж
Стекляшка не моя,
И с нетерпеньем её ждёт
Крестьянская семья.

Но упросил король купца,
Он зеркальце отдал,
И как почётный званый гость
На свадьбе той гулял.

А утром, только рассвело,
У городских ворот,
Купца ждала гора добра
И пасся разный скот.

ОТ АВТОРА
И проводил король купца,
А слез налилось у крыльца,
Аж целая бадья.
И каждый руку так пожал,
Что и силач бы не разжал,
Вот так мои друзья!


Рецензии