Любовный треугольник...
Страсть и страдания циклопа Полифема.
(Из цикла «Вольные пересказы легенд и мифов народов мира»).
(Источник - сочинение Н. Куна «Легенды и мифы Древней Греции».
Изложено автором по поэме Овидия «Метаморфозы»).
Прекраснейшая нереида
Галатея
Пылала страстью
к сыну бога Пана, юному Акиду
И на свидание с ним каждый день
она спешила из морских глубин
сил не жалея,
И юноша влюблён был
в нереиду.
Не только лишь Акида
к нереиде дивной
страсть пленила.
Огромный одноглазый Полифем
однажды Галатею встретил,
Когда она сияя красотой
из волн лазурных выходила.
В тот миг, стрела безудержной любви
пронзила сердце великана
и за свои дальнейшие поступки
не был он в ответе ...
То было наказание
(или награда?) Афродиты.
Циклоп безжалостный,
который безнаказанно
прохожих «награждал» несчастьем,
Который оскорблял богов Олимпа
речью ядовитой,
Теперь и день, и ночь сгорает
в пламени безумной страсти.
Забыв и про овец своих,
и про свои пещеры,
Вздыхая, внешность свою страшную
он украшает;
Расчёсывает волосы свои косматые
киркой громадного размера
И бороду всклокоченную
он серпом ровняет ...
И внутренне
он также изменился -
Ослабли дикий нрав
и кровожадность,
И осознание того,
что он влюбился,
Приносит муки
и те муки беспощадны.
В один из дней на остров*,
где циклоп чах от любви неразделённой,
Наведался Телем,
известный прорицатель,
Чтобы предупредить о том,
что сбудется определённо ...
И вот что молвил Полифему
предсказатель:
- Единственный свой глаз
ты скоро потеряешь,
Могучий Одиссей
виновен будет в этом!
Циклоп с ухмылкой отвечал:
- Ты глуп и ничего не знаешь.
Богиня дивная уже лишила меня зрения
и я не отличаю тьмы от света!
От прорицателя, на холм скалистый,
грустный Полифем побрёл бесцельно,
Тот холм у берега морского
круто обрывался
И там присел, и положил у ног дубину,
что была не меньше мачты корабельной,
Затем из множества тростинок смастерил
громадную свирель и стал в неё дуть ...,
так печаль свою он исцелить старался.
И звуки дикие
неслись по морю и долинам,
И во весь голос
Полифем пел о любви своей несчастной.
Та песня, что казалась
бесконечно длинной,
Была о той, одной ...,
желанной и прекрасной.
Вдруг, словно бык взбесившийся,
вскочил он с места,
Увидев Галатею
в гроте вблизи моря,
Где в тот момент
юнец смазливый целовал её так страстно,
как жених невесту
И завизжал неистово униженный циклоп
от горя:
- О нереида! Больше не намерен я
терпеть свои страдания
И слышать
ваши сладостные речи!
Не надо говорить друг другу -
До свидания ...,
Последней будет
эта ваша встреча!
В испуге,
Галатея бросилась в морские волны
И там она нашла спасение
от Полифема,
Ну а её возлюбленный,
отчаяния полный,
Спасенье в бегстве ищет,
но последние секунды лишь
Акиду дарит время.
Кричит он:
- Помоги мне, Галатея!
Родители,
пожалуйста, спасите!
Но быстро убегающего юноши
циклоп быстрее ...,
Акид напрасно молит
о защите.
Швырнул оторванную от горы скалу
в Акида, что есть силы,
Безумно злой циклоп
и беглеца скала та раздавила.
И сразу же из - под неё
потоки алые забили,
То кровь Акида
к морю устремилась.
И вскоре
алые потоки посветлели,
И в реку шумную
объединились.
Скала похоронившая Акида
раскололась и зазеленели
Растения в расщелине,
они неудержимо ввысь стремились.
В реке, по-пояс,
юноша вдруг показался
В венке из тростника,
а лик его был цвета голубого.
Он с каждым вдохом
сил небесных набирался ...,
То было оживление Акида -
нового речного бога!
20 - 24 ноября 2024 года.
Остров* - циклоп Полифем жил на Сицилии.
Свидетельство о публикации №125013106224