Э. Дикинсон. Есть Угол Горизонта... 375
Когда проходит сон -
Стеной и Занавеской
Он предопредён -
Ждёт - как Венецианец -
Приветствует мой глаз -
Всего лишь Ветка яблок -
Свисая в Небесах -
Образчик Дымохода -
Лоб Возвышения* -
Вот - Флюгер указует -
Время от времени -
Сезоны - сменят - сцену -
На Стебле Луговом,
Проснусь - нет Изумрудов -
Бриллианты - лишь кругом,
Что из полярных Ларцев
Доставили СнегА -
Трубе - Холму - и Людям -
Шпиль всё же - обделя -
The Angle of a Landscape —
That every time I wake —
Between my Curtain and the Wall
Upon an ample Crack —
Like a Venetian — waiting —
Accosts my open eye —
Is just a Bough of Apples —
Held slanting, in the Sky —
The Pattern of a Chimney —
The Forehead of a Hill —
Sometimes — a Vane's Forefinger —
But that's — Occasional —
The Seasons — shift — my Picture —
Upon my Emerald Bough,
I wake — to find no — Emeralds —
Then — Diamonds — which the Snow
From Polar Caskets — fetched me —
The Chimney — and the Hill —
And just the Steeple's finger —
These — never stir at all —
--------
*Возвышение - имеется в ввиду холм
Свидетельство о публикации №125012908762