Гульфира Бекмуратова - Молодость осталась на войне

Из ногайской поэзии:

Гульфира БЕКМУРАТОВА

Молодость осталась на войне

Защищая Родину отважно,
Ты шагнул в бессмертие, солдат.
Для тебя лишь это было важным,
Когда в дом нагрянула беда.

Поступить не смог бы ты иначе,
Хоть тебе так мало было лет…
Девушка одна в степи заплачет,
Глядя на твой выцветший портрет.

Мать твоя платок наденет черный,
Боль ее не стихнет никогда…
Горе свое горькое покорно
Понесет она через года.

В сердце боль ее застынет камнем,
Если только бы она могла,
Обхватила бы тебя руками
И от меткой пули сберегла.

И затихнет дом твой виновато
В серой паутине тишины…
А ведь смехом радостным когда-то
Переполнен был он до войны.

Но теперь слышны здесь лишь молитвы
Матери тоскующей твоей…
Молодость твоя на поле битвы
Навсегда осталась средь полей.

К нам весна однажды возвратится,
Алых маков разольётся кровь…
Но не сможешь ей ты насладиться,
Не познаешь первую любовь.

Пусть твой подвиг воспоют поэты,
И тобой гордиться буду я,
Потому что в мирной жизни этой
Ты один мне высший судья.

Перевод с ногайского М.Ахмедовой-Колюбакиной

Гульфира Бекмуратова

Калды яслык каныгыслы майданда

Каныгыслы давда элди коршалап,
Дайымлыкка абытладынъ, аьскершим.
Йылап калды узакта бир кызалак,
Таьвесилмес кайгысынынъ оьлшеми.
Тыныклыкка толды уьйинъ азбарда,
Кызыл гуьллер кан тамшыдай, атады.

Эм анадынъ ынъыраган йылавы
Коьмекейде тастай болып, катады.
Аьжел сенинъ колларынъды сувытып,
Кушагына увылындай алады.
Куьллелер де ушадылар кутырып,
Ясыноклар мунълы коькте янады.

Не зат келди соьнип турган янынъа,
Кенъ данъылда ясылланган ювсан ма?
Буьгилмединъ кара душпан алдында,
Калды яслык кан тоьгилген майданда.

Келди шоьлге ярасыклы язлык та,
Тек сен калдынъ дайымлыкта, аьскершим.
Тыныклыкка толган ярык яшавда
Тек сен мага энъ де бийик тоьрешим.


Рецензии