Год сорок-другой...

                          Эпиграфы I–IV по мотивам: В. Высоцкого, Р. Киплинга,
                          А. Городницкого, Н. Заболоцкого, И. Бродского


I

Был шанс на "пан или пропал",
Вован с Серёгою попал –
Фарт настоящий эту кашу заварил.
Толян носил с собой баян,
Колян играл на свой карман,
А в тёрках просто был незаменим.

II¹

Всё вперёд, да вперёд...
Кто-то в гости зовёт?
Кто тебя, и куда, позовёт!
Крест цыганский² виной –
за звездой полевой,
там, где Яа³ лечит сердце тоской,
с перекрёстка в туман
помани́т растаман⁴,
по тропе уведёт паттеран².


Всё на край, да за край...
Что гитара?! Играй!
На закат, на восход, погадай!
Не ходи на Восток,
Запад там не игрок,
позолотой закат залатай.
Вот алеет восход!
Он розанчик, исток,
но обманет пузанчик-восток.

III

...тебе найдётся угол в тех краях,
Где Солнца дом, и гор длиннее тени.
Заложены листы в календарях
Страницами чужих стихотворений.

Легли меж нами горы и леса,
И кажутся диковинны и странны
Имён их бывших звук и голоса,
Их нынешние города и страны.
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

Развиденный в когдатошных местах,
Не окнами витрин, а тихой сапой,
Войдёт в закат сгорающий в полях
Далёкий запад, бледнолицый запад.

IV

Что снится вам, коллеги и врали́,
Что помните ещё, а что забыли?
На берегу, в заоблачной дали́,
Нашла ли вас записка из бутыли?

Не ждут и не скликают вас окрест,
Качает норд сухие ветви дрока.
Когда восход позолотит здесь крест,
Там чёлн коснётся отмели далёкой.

V
                              Н. О. Ю.⁵
Да не сфальшивит пусть струна!
Закат взойдёт звездой двойной.
Спрошу, зачем звезда двойна,
Когда пришлют её за мной.

Не знаю, что смогу я спеть.
Никто, когда в тылу молчат,
В снегу не хочет умереть,
Пока в перинах бл@ди спят!

Пробьёт ли час, когда пойду,
Плечо подставив, упереть,
Как в том, сорок-другом году,
Когда не страшно умереть?


______________

¹ Эпиграф II написан под впечатлением романса Андрея Петрова «А цыган идёт» («Мохнатый шмель...») из кинофильма «Небеса обетованные» на слова (сильно сокращённого) стихотворения Редьярда Киплинга «Цыганской тропой» (The Gipsy Trail by Rudyard Kipling, 1892), в переводе Григория Кружкова получившего название «За цыганской звездой».
² Паттеран (patteran) — маршрутный знак кочевых цыган, "цыганский крест".
³ Яа, Джа, Jah — Jahveh-Jehovah, Яхвэ-Иегова, написание имени Б-га в растафарианстве, ответвлении православия, возникшем в Эфиопии, но особенно распространившемся в религии и культуре островов Вест-Индии.
⁴ Растаман (растафан) — верующий в растафарианстве.
⁵ Навеяно http://stihi.ru/2016/12/10/4487


Рецензии
Сильно, Витя!
"На цифре 42 меня бросает в дрожь...
С признательностью,
Юрий

Юрий Заров   30.04.2025 13:31     Заявить о нарушении
Здравствуй, Юрий!
Как я рад тебя слышать опять.
Я тебя прошу прочесть моё последнее стихотворение "Судьба Пегаса".
Для меня "сверить часы" – очень важно.

В остальном, пока скриплю пером. Графоманы – народ упорный.
Навещу твою страницу скоро. Есть что новое почитать?
Желаю и тебе успехов и удачи немножко для куражу.
Будь здоров, а остальное приложится.
С теплом и наилучшими пожеланиями,

- витя

Витя Обрывкин   30.04.2025 17:50   Заявить о нарушении