Микеланджело Буонарроти

ужасен мой лик
я рад что горюю
я с детства привык
 что в сердце горю я

 сгорая я рад
 что божественное смело
 коснулось меня
 я падаю в небо
 
 я дик нелюдим
 я пишу без замаха
 никем не любим
  зато люблю я без страха

(стих Болсун В)

................

 "Нарочитая грубость, саркастическая бравада и черный юмор автора,
  вульгарности, частично смягченные в русском изложении, прикрывают, как это часто бывает, ранимость мастера, нешуточный ужас перед жизнью и смертью"
 „Цветы земли не знают грязи“

 сказал о художнике Андрей Вознесенский,
поэт, переводчик стихов Микеланджело


 

 


Рецензии