221. Белый цвет

               
                «Цвет небесный, синий цвет
                Полюбил я с малых лет…»
                Николоз  Бараташвили
                в переводе Бориса Пастернака

В русском языке  слово "белый" долго
обозначало не цвет, а качество.
     Подражание               
При  рождении на свет
первым видим белый цвет.
Это  белый цвет палат,
Белый докторский халат.
Ослепленный  им до слез,
Весь во власти  детских грез,
Животворно в мир влеком   
Материнским молоком.

Всех цветов вмещая спектр,
Белый  целит на успех.
Это лучшая среда,
Чтоб творить и созидать.
И когда я с ним одна,
Я цветами голодна –
Привлекает  чистота
И нетронутость холста.
С ним ты сам творец и Бог,
И волшебник и Пророк.

Помню белые цветы,
Белый  тонкий шлейф фаты,
Помню  свадьбы  белый снег,
Безмятежность сладких нег.
С ним влекущий   аромат
Источал нам вешний  сад.
Связан в памяти с тобой
Белый утренний  прибой.   

Много минуло годин.
Белый колер у седин.
Грусти  светлая слеза
Омывает  мне глаза -
Десять зим и десять лет,
Как тебя на свете нет.


Рецензии
Прелестное подражание, Люба, которое может считаться прекрасным самостоятельным стихотворением! Браво! И хочется спросить. А упомянутая причина того, что "грусти светлая слеза омывает мне глаза", это Ваше личное, или просто образ в данном стихотворении? Если личное, искренне сочувствую.
Всего Вам доброго и светлого наступившей зимой.
С неизменным дружеским теплом. - К.
🌹🌹🌹
P.S. Люба, имя Бараташвили - просто Николоз, без последней у Вас буквы "о". Вы из него итальянца сделали. Уж поверьте мне, ведь я родился и 44 года прожил в Тбилиси, и немного знаю грузинский язык. С дружеской улыбкой. - К.

Константин Андреевский   06.12.2025 00:21     Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.