Золотая коллекция восхищений. Чистота!

// Авторская интерпретация русского перевода песен: Серж Пьетро 1.//
     Возле нашей чистейшей реки
Самые лучшие ткани моют и белят,
Всё белей они, будто из снега, и даже  белей,
Оттого, наверно, ты, любимая,
У реки мне с каждым разом вечером становишься милей!
_______ Японский текст - 8 век. 3373

       С гор высоких чистые воды  быстрых рек
По удивительным долинам без конца мчатся!
О, точно так же буду без конца
В долины я неспешно приходить,
Чтоб ими бесконечно любоваться!
____ Японский текст - 8 век.  1100


Рецензии